Et la doublure métallisée dans la veste, Quelle idée fantastique. | Open Subtitles | البطانية العاكسة تحت البدلة يالها من فكرة رائعة |
Quelle horrible façon de mourir, et tout est de ma faute. | Open Subtitles | يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا |
Salut, Katrine. Quelle coïncidence. Qu'est-ce que tu fais ici ? | Open Subtitles | مرحبا كاترين، يالها من صدفة ماذا تفعلين هنا؟ |
Quel soulagement de trouver au moins une personne sur laquelle je puisse soulager ma misère. | Open Subtitles | يالها من راحة ان تجد على الاقل شخصا واحد يخفف عنك مشقاتك |
Quel demi-dieu s'est approché à ce point de la création ? | Open Subtitles | يالها من رائعة كأنها إلاهة قريبة من ابداع الخلق؟ |
Quelle belle façon de voir. Merci d'être si sympa. | Open Subtitles | يالها من فلسفة جميلة شكرا لكونك طيب القلب |
Je vous ai vu à la télé. Quelle histoire sensationnelle. | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز يالها من قصة عظيمة |
Jésus Christ, Quelle bombe neutrino de merde. | Open Subtitles | يالها من معجزة أنني لم أدمّر .أيّ شيء في الواقع |
Oui, Quelle finesse du détail dans les menottes françaises. | Open Subtitles | أجل ، يالها من تفاصيل مُمتازة بشأن الأكمام الفرنسية |
Oh, Quelle bonne surprise, chérie. | Open Subtitles | يالها من مفاجأة جميلة يا حبيبتي لماذا عدتِ للبيت؟ |
Mike, Quelle bonne surprise, c'est le moins que l'on puisse dire. | Open Subtitles | مايك , يالها من مفاجئة سارة يالهي على اقل تقدير اجل |
Quelle tragédie tombe sur mes épaules aujourd'hui. | Open Subtitles | يالها من مأساة.. تقعُ على كاهلي هذا اليوم. |
Quelle tâche impossible tu t'es donnée. | Open Subtitles | يالها من مهمة مستحيلة التي أعطيتها لنفسك |
Tu as assuré ce coup-ci. Quelle magnifique surprise. | Open Subtitles | لقد فعلتها هذه المره يالها من هدية ميلاد |
Quelle surprise, je ne me souviens pas de votre nom sur la liste des invités. | Open Subtitles | كارلوس! يالها من مفاجأة لا أتذكّر أن اسمك مُدوّن على قائمة الضيوف. |
Le détective Rizzoli et le Docteur Isles. Quelle surprise. | Open Subtitles | المحققة رزولى والدكتورة ايزليس يالها من مفاجأة |
Il flirt un peu et puis, Quel surprise tu lui rentre encore dedans. | Open Subtitles | إنه يغازل قليلًا ومن ثم يالها من مفاجأة تصادفينه مرة أخرى |
Quel plaisir de recevoir deux charmants messieurs en cette belle soirée. | Open Subtitles | يالها من سعادة، رجلين وسيمين يزوراني في أمسية جميلة جداً. |
Quel délice à regarder qu'une jeune femme attirante tel que vous intéressée par la politique. | Open Subtitles | يالها من بهجة برؤية شابة جذابة مثلك ِ مهتمة بالسياسة |
C'est une si jolie routine la façon dont il insiste pour s'occuper de vous lui-même. | Open Subtitles | يالها من عادة جميلة، الطريقة التي يصر بها على الاهتمام بكِ بنفسه. |
C'est un joli sentiment mais comment je sais que ce ne sont pas des mensonges ? | Open Subtitles | حسنٌ , يالها من عاطفة جميلة. لكن كيفَ أعرفُ بأنكَ لستَ كاذبًا؟ |
Sacrée histoire, sans aucune preuve. | Open Subtitles | .. يالها من قصة . قصة تفتقر للأدلة بلا ريب |
Mais Quelles 5 minutes. Parles leur de la semaine dernière. | Open Subtitles | يالها من خمس دقائق أخبريهم عن الإسبوع الماضي |
Quels adorables petits lits! | Open Subtitles | أوه ، يالها من أسرّة صغيرة جذابة |
Sacré coup de maître {\pos(192,230)}pour vous et votre coéquipier. | Open Subtitles | يالها من عملية تلك التي نفذتها أنت وشريكُك. |
Comme c'est charmant. J'admire les hommes civilisés. | Open Subtitles | يالها من اخلاقٍ رائعة انا اعجب بالرجل الذي يقولُ رجاءً |
Tu parles d'une excursion. | Open Subtitles | علي أن أطلق العنان لك يالها من رحلة لعينه يا سيد |