vous voulez utiliser le mien Monsieur le chauffeur de bus? | Open Subtitles | هل تريد استخدام هاتفي يا سيد. سائق الحافلة؟ |
vous êtes un étranger dans cette contrée, Monsieur, et apparemment inconscient de l'utilité de se faire des amis et non des ennemis. | Open Subtitles | أنت غريب في هذه الأماكن يا سيد ومن الواضح لا تدري كم ينفع وجود أصدقاء بدلاً من الأعداء |
Ne penses-tu pas que l'heure d'aller au lit soit un peu passée, Monsieur ? | Open Subtitles | حسناً, حسناً الا تعتقد انه تعدى وقت نومك يا سيد ؟ |
Qu'est-ce qui vous attire dans cette entreprise, M. Bohannon ? | Open Subtitles | ما الذي يربطك بتلك المؤسسة يا سيد بوهانان؟ |
J'espère que cela ne vous dérange pas de répondre à quelques questions, M. Delgros. | Open Subtitles | ارجو أن لا تمانع بالاجابة على بضع اسئلة يا سيد ديلاغروس |
Je sais que vous êtes contrarié, Mr.Smith, et j'en suis désolé. | Open Subtitles | أعلم بأنك منزعج يا سيد سميث وانا أعتذر لك |
La raison de votre désertion ne nous concerne pas, M. Horrocks. | Open Subtitles | سواء أهملتنا ام لا فهذا لايهمنا يا سيد هوركس |
Et vous, Monsieur, vous avez complètement éludé le passage où je traverse le parc, et que je vois ces enfants sur un manège. | Open Subtitles | و أنت يا سيد لقد تجاوزت كليا مرحلة عبوري للمنتزه و أنا أرى الأطفال يلعبون بالأرجوحة بدأت أفكر |
vous venez de faire la pire erreur de votre carrière, Monsieur. | Open Subtitles | لقد إقترفت أكبر خطأ بحياتك المهنية , يا سيد |
Et s'il vous plaît, Monsieur Legge, ne le tuez pas vraiment. | Open Subtitles | ولو سمحت يا سيد ليدج لا تقتله فى الحقيقة |
T'as toujours eu un faible pour les cageots... Monsieur "J'ai un faible pour les cageots" ! | Open Subtitles | لديك دائما الحجة مع الفتيات القبيحات يا سيد لدى أمرا مع الفتاة القبيحة |
Monsieur Ban, permettez-moi de vous féliciter une nouvelle fois pour votre nomination. | UN | واسمح لي، يا سيد بان، بأن أهنئكم من جديد على تعيينكم. |
Je vous assure, Monsieur Snyder, vous ne voudrez plus rien d'autre. | Open Subtitles | أعـدُك يا سيد سنايدر بأنك ستحصل على كل ما تـُـريد |
vous ne serez pas un héros cette fois-ci, Monsieur Holmes ! | Open Subtitles | لا توجد فرصة لك لتكون فيها بطل هذه المرة يا سيد هولمز |
Je ne savais pas que vous aviez une vigne, Seigneur Pallas. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنك تملك الكرمة يا سيد بالاس |
M. Wu, vous avez beaucoup de chance. Je laisse des instructions | Open Subtitles | أنت رجلٌ محظوظٌ جداً يا سيد وو, سأتركُ تعليماتَ |
Je ne crois pas que vous devriez aller à tous ces rendez-vous seul, M. Murray. | Open Subtitles | لا اعتقد بأنه يجب ان تذهب لتلك المواعيد وحيدا يا سيد موراي |
Je trouve ça nécessaire que vous voyez l'intérieur d'une cellule de prison, M. Scofield. | Open Subtitles | أظن انك يجب ان ترى السجن من الداخل يا سيد سكوفيلد |
Oh, je n'ai pas plus de sentiments d'un côté que de l'autre, Mr. Meek. | Open Subtitles | ليس عندي أي مشاعر سيئة أو جيدة تجاهك يا سيد مييك |
Venez, Mr Rainsford, il n'y pas de temps à perdre | Open Subtitles | هيا ,يا سيد رينسفورد لا تدعنا نُضَيع وقتُنا |
Je comprends votre position, Sir Fletcher, je comprends, mais cet homme vient d'une bonne famille. | Open Subtitles | أتفهم مركزك يا سيد فليتشر بالتأكيد ولكن هذا الرجل من عائله جيده |