ويكيبيديا

    "أتذكّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Lembro-me
        
    • lembrar-me
        
    • me lembro de
        
    • Lembras-te
        
    • me lembre
        
    • me recordo
        
    • recordar
        
    • me lembrar
        
    • lembro do
        
    • Recordo-me
        
    • lembrava
        
    • recordar-me
        
    Embora eu já não me lembre sobre o que discutimos, Lembro-me claramente de como me senti ao vê-lo ir-se embora. TED بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر.
    Lembro-me bem de ir de camionete no primeiro dia de escola. Open Subtitles أتذكّر حافلة المدرسة في أول يوم لي فيها أذكره جيداً
    Lembro-me de jogar na Liga Infantil, por uns tempos. Open Subtitles أتذكّر أنني لعبت في دوري الأطفال لفترة قصيرة
    Não posso lembrar-me de todas as coisinhas que acontecem no meu dia. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكّر كل تفصيل دقيق يحدث أثناء الدوام.
    Eu nem me lembro de fazer o álbum, ok? Open Subtitles أنا لا أتذكّر حتى أني أصدرة الألبوم، حسنا؟
    Lembras-te da altura do grande "rodeo"? Open Subtitles أتذكّر تلك المرّة فى مسابقة رعــاة البقــر الكـبيرة؟
    Mas Lembro-me de todas as curvas e consegui calcular a velocidade. Open Subtitles ولكنّي أتذكّر كلّ منعطف أخذه وكنتُ قادراً على تقدير سرعته
    Lembro-me de receber uma máquina fotográfica no meu aniversário. Open Subtitles أتذكّر حينما تمّ إهدائي كاميرا في عيد ميلادي.
    Lembro-me de ver televisão durante três dias seguidos, depois do 11/09. Open Subtitles أتذكّر مشاهدتي التلفاز لثلاثة أيّام متواصلة بعد أحداث 11 سبتمبر
    Lembro-me do tempo que aqui passei de forma muito diferente. Open Subtitles أتذكّر أنّ الوقت الذي قضيته هنا كان مختلفاً جداً
    Lembro-me de ouvir alguém subir as escadas e vim. Open Subtitles أتذكّر أنّي سمعتُ شخص ما على الدرج وخرجت.
    Lembro-me do homem que me fez matar outro na frente do filho, e ele não piscou um olho. Open Subtitles أتذكّر الرجل الذي أرغمني على قتل آخر على مرأى من أعين ابنه، ولم يترف له جفن.
    Lembro-me do som daquela mulher a bater no pára-brisas. Open Subtitles أتذكّر صوت ضربِ تلك المرأة في الزجاج الأمامي
    Lembro-me que as circunstâncias à volta da morte dele foram inconclusivas. Open Subtitles أتذكّر أن الظروف التي أحاطت بموته كانت غير مُقنعة قليلاً
    Lembro-me de querer acordar de manhã só para vê-la. Open Subtitles أتذكّر رغبتي للأستيقاظ في الصباح فقط لكي أراها.
    Lembro-me que corri para casa a morrer de vergonha. Open Subtitles أتذكّر هرولتي طوال الطريق عائداً للمنزل شاعِراً بالخِزيّ
    Não sei bem se quero lembrar-me do que aqui se passou. Open Subtitles لست متأكدة أنني أريد أن أتذكّر ما حدث هنا
    Não me lembro de nada e ultimamente tenho tido umas visões. Open Subtitles أنا لا أتذكّر أيّ شئ، و مؤخّراً بدأتُ برؤيةِ أشياء
    Não Lembro-me de ter poderes com aquela idade, Lembras-te? Open Subtitles إنني لا أتذكّر أننا كنّا نملك قدرات في ذلك الوقت، هل تذكرين ذلك؟
    Ainda me recordo perfeitamente de ter nadado furiosamente para chegar àquele velho canhão encrustado num recife de coral. TED ومازلت أتذكّر جيّدا عندما كنت أسبح بشراسة للوصول إلى ذلك المدفع القديم المكسوّ بالشعاب المرجانيّة الضحلة.
    Tenho de recordar tantas coisas da minha vida... coisas que esqueci... Open Subtitles عليّ أن أتذكّر الكثير من الأمور حول حياتي، أموراً نسيتها.
    Bem, isso é engraçado. Vou ter que me lembrar dessa. Open Subtitles حسناً ، هذا مضحك عليّ أن أتذكّر هذه النكتة
    Não me lembro do que fiz nos últimos três anos! Open Subtitles أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية
    Recordo-me da primeira vez que fiz sexo, mas do meu primeiro cadáver... Open Subtitles أنا أتذكّر أول مرّة مارست فيها الجنس لكّن أوّل جثّة رأيتها..
    Eu sabia que não eram os meus pais, mas não me lembrava da mãe ou do pai. Open Subtitles عرفت بأنّهم ما كانوا أبويّ، لكنّي لم أتذكّر أمّ أو أبّ.
    Devo recordar-me disso e controlar-me. Open Subtitles يجب أن أتذكّر هذا وأحاول السيطرة على نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد