Não tenhas medo. Eu já liguei para a policia. | Open Subtitles | لا تخافى أتصلت بمركز الشرطة منذ وقت قليل |
Só liguei para saber se recebeste as flores que te mandei. | Open Subtitles | أنا أتصلت لأعرف اذا حصلت على الزهور التى أرسلتها اليك |
Quando a mãe me ligou, marquei um vôo para casa. | Open Subtitles | عندما أتصلت بي امي حجزت على الرحلة القادمة فوراً |
Ela telefonou outra vez para o 115, e eles continuaram a não acreditar nela. | Open Subtitles | أتصلت بـ 911 ثانية، و هم ما زالوا لا يصدقوها. |
Há horas que te estou a ligar. Liga-me da rua. | Open Subtitles | يا إلهي، أتصلت لساعات اتصل بي من الخط الخارجي |
- Por que não ligaste ontem à noite? | Open Subtitles | هاى , لقد أتصلت بك الليلة الماضية لماذا لم تتصل بى؟ |
telefonei para perguntar o motivo, mas ele não mo disse. | Open Subtitles | وعندما أتصلت به لاخبره لماذا لم يرد أخبارى |
Não te chamei pelo sexo. Chamei-te porque tinha saudades tuas. | Open Subtitles | لم أتصل بك لممارسة الجنس بل أتصلت لأنني أفتقدتك |
liguei a todos os canalizadores da cidade. Antes de amanhã, nada. | Open Subtitles | أتصلت بكل سباك بالبلدة لا أحد سيحضر قبل صباح الغد |
Do tipo escrever uma desculpa a todos os que liguei? | Open Subtitles | مثل يمكنني أن أكتب أعتذار لكل شخص أتصلت به. |
Só... Só queria que soubesses que eu te liguei. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أريدك تعلم بأنني أتصلت بك فحسب. |
- A moca me ligou ontem, Joppy. | Open Subtitles | أتصلت بي الفتاة ليلة البارحة ياجوبي أي فتاة تلك ؟ |
É verdade, o teu supervisor ligou sobre o trabalho. Quer que amanhã vás lá. | Open Subtitles | مشرفتكَ أتصلت بشأن عملك، تُريد منكَ أن تتصل غداً |
Quem é que ligou para cá? | Open Subtitles | من التي أتصلت هاتفيا هنا؟ هل يبدو من صوتها أنها شقراء؟ |
telefonou para as Forças Aéreas acerca de um chip num carro? | Open Subtitles | هل أتصلت من أجل شريحة كمبيوتر وجدتها فى سياره لعبه ؟ |
Não deixo de pensar como seria fixe ligar à minha mãe e dizer-lhe que sou professor catedrático na Caltech. | Open Subtitles | فقط أفكر كم سيكون ذلك رائعا إن أتصلت بأمي و اخبرتها أنني تثبت في جامعة كاليفورنيا للتقانة |
Tu é que me ligaste em cima da hora. | Open Subtitles | السيد المسيح , انت ِ أتصلت ِ بى فى أخر دقيقه |
Porque não estavas no teu quarto quando telefonei? | Open Subtitles | لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟ |
Eu chamei a Guarda Costeira e confirmou que há um incêndio... mas queria saber se sabe de alguma coisa. | Open Subtitles | أتصلت خفر السواحل للتو ويؤكدون كان هناك حريق اكن أريد معرفة ربما سمعت شيئاً |
Você ligou para o agente? chamou o Sr. Lampington? | Open Subtitles | اتصلت بمكتب التأهيل أتصلت بالسيد ليمبغتون |
Quem me dera tivesse ligado! Você e Jinny vão estar em casa? | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كنت أتصلت قبل ان تأتى هل ستكون انت وجينى فى المنزل الليلة ؟ |
Mas chamaste a polícia, certo? | Open Subtitles | لاكنك أتصلت بالشرطة, أليس كذلك؟ |
Ela acabou de me telefonar toda histórica. | Open Subtitles | لقد أتصلت بى للتو على الهاتف وحالتها سيئة جداً |
Quando telefonaste esta manhã, eu disse apenas que escrevias policiais... e que te tinha visto uma vez quando cá estiveste antes. | Open Subtitles | ، عندما أتصلت هذا الصباح أنا قلت ببساطة أنك تؤلف قصص عن الجرائم وقابلتك مرة عندما كنت هنا من قبل |
Não. Ela ligou-me a dizer que estava a ensaiar. | Open Subtitles | أتصلت لتقول لي .بأنها مشغولة بالتحضير للمسرحية |
Eu teria telefonado antes, mas foi uma semana de loucos. | Open Subtitles | كنت لا أتصلت مبكراً لكن كان عندي إسبوع مجنون |
Falei com um contacto do FBI que recomendou tentarmos o mapeamento vascular. | Open Subtitles | نعم, لقد أتصلت بالمباحث الفيدرالية ويوصوا بمحاولة معرفة ما تحويه الرسومات |