Dá-me o telefone. Eu faço. Eu ligo-te já. | Open Subtitles | أعطني الهاتف سوف أفعلها أنا سوف أتصل بك لاحقا |
Vou tratar de tudo e ligo-te amanhã. | Open Subtitles | سأقدم كل الترتيبات وأنا سوف أتصل بك غدا. |
Passo a ligar-te tarde pois sei que estarás em casa. | Open Subtitles | لذا أتصل بك مؤخرا لأني أعرف أنكِ ستكونين بالبيت |
ligar-te e pôr o altifalante? Discutir uma estratégia contigo? | Open Subtitles | أن أتصل بك على الهاتف ونتكلم عن استراتيجيتنا |
Tenho-te ligado para tratares disso, mas nunca me ligas de volta. | Open Subtitles | كنتُ أتصل بك لـ تضبطه، لكنك لم تعاود الاتصال بي |
Só lhe estou a ligar porque não tenho outra escolha. | Open Subtitles | أنني فقط أتصل بك لأن ليس لديّ خياراً آخر |
Olá é a Emily Posa, não estou em casa de momento, deixe a sua mensagem... e ligo de volta assim que possa. | Open Subtitles | ـ أهلاً ، هذه إيميلي بوزا ـ لست بالمنزل الآن ، لكن أترك رسالتك وسوف أتصل بك فب أقرب وقت |
Vamo-nos encontrar no Clube Cornell, por isso, telefono-te amanhã de manhã, querido. | Open Subtitles | وسنتقابل في في نادي كورنيل سوف أتصل بك غدا صباحا ياعزيزي |
- Não posso falar agora! Vou te ligar mais tarde! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحدث الأن سوف أتصل بك لاحقاً |
Posso ligar-lhe um dia destes, para lhe fazer umas perguntas? | Open Subtitles | ربما أتصل بك في وقت ماء واسألك بعض الاسئلة |
Mas eu ligo-te e talvez nos possamos encontrar no bar, está bem? | Open Subtitles | لكنني قد أتصل بك لأقابلك في النادي، موافق؟ |
Michael... ficas com esse telefone e eu ligo-te a dizer os procedimentos. | Open Subtitles | مايكل, أنت تأخذ التليفون... وأنا سوف أتصل بك لأخبرك كيف سنكمل |
ligo-te quando estiver no hotel se houver tempo antes do jogo, | Open Subtitles | دعيني أتصل بك عندما أنزل في الفندق اذا كان هناك وقت قبل المبارة |
Por acaso, parece simpático, por isso, volto a ligar-te mais tarde, sim? | Open Subtitles | بالحقيقة هو يبدو ودودا لذلك سوف أتصل بك لاحقا , حسنا؟ |
Posso voltar a ligar-te? O que precisas de saber exatamente? | Open Subtitles | نعم, بالطبع, هل أستطيع أن أتصل بك لاحقًا ؟ |
Estou a ligar-te para dizer que tenho uma criança, um rapaz. | Open Subtitles | حسنا .. على أي حال .. أنا أتصل بك لأخبرك |
Desculpa não te ter ligado ontem à noite. | Open Subtitles | أنا آسفة ، أنا لم أتصل بك الليلة الماضية |
Olá, esta mensagem é para a Peyton. Jeff Nelson, a ligar da revista thud. | Open Subtitles | مرحبا , هذه الرساله من أجل بيتون , أنا جيف نيلسون أتصل بك من مجله ثود |
ligo para o teu telemóvel ou para o escritório? | Open Subtitles | هل أتصل بك على الجوّال. أم بالمكتب؟ الجوّال |
Mas eu vou guardar o teu nome no arquivo e telefono-te quando tivermos velocidade. | Open Subtitles | سأترك اسمك على اللائحة و أتصل بك عند عودة التمويل الجيد |
Não falei propriamente, mas liguei para ele, e a mensagem gravada disse para te ligar. | Open Subtitles | أعني لم أتكلم بالضبط معه ولكن اتصلت على رقمه و رد عليّ مجيبه الصوتي أن أتصل بك |
Posso ligar-lhe daqui a 15 minutos com toda a informação? | Open Subtitles | لمَ لا أتصل بك بعد 15 دقيقة مع المعلومات؟ |
Estou muito bêbada, mas não te liguei para pedir boleia. | Open Subtitles | أنا ثملة للغاية ولكني لم أتصل بك لتقلني للمنزل |
O Tom DiPaola disse que te telefonou quatro vezes. | Open Subtitles | توم ديباولا أفاد بأنه أتصل بك أربع مرات. |
Desculpa não ter telefonado. Tive que trabalhar até tarde. Surgiu um imprevisto. | Open Subtitles | آنا آسف لأني لم أتصل بك كانت لدي أعمال متأخره , وهناك شئ حدث |
telefono para saber se estás bem. Telefona-me quando chegares, sim? | Open Subtitles | أتصل بك للاطمئنان عليك هلا تتصلين بي عند عودتك |
Liguei-te e foi parar às mensagens de voz! | Open Subtitles | أتصل بك و أعلم أنك تضعني على البريد الصوتي |
- Tenho tentado telefonar-te... - Ainda vais deitar abaixo o centro comunitário? | Open Subtitles | حاولت أن أتصل بك طول اليوم أماذلتم ستهدموه |
Ele disse-me para te telefonar. Disse que irias entender. | Open Subtitles | هو أخبرنى أن أتصل بك قل أنك ستفهم |