ويكيبيديا

    "أتوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eles
        
    • veio
        
    • apareceram
        
    • foram
        
    • chegaram
        
    • vindo
        
    • vinham
        
    • vem
        
    • trouxeram
        
    •   
    • estão aqui
        
    O que aqui está foi construído tanto com sangue e suor afrincânder, como negro, e note, eram eles que nos vinham pedir trabalho. Open Subtitles رباه، ما تم بناءه هنا على قدر ما كدح الأفريكان مما فعله السود على الإطلاق لقد أتوا إلينا للعمل تذكر ذلك
    Todas as vezes que eles vieram ao médico da NTAC. Open Subtitles في كل مره أتوا الى مركز الامن الداخلي الطبي
    Na Idade Média, veio alguém e roubou as cinzas do imperador. Open Subtitles فى العصور المظلمة العثمانيين أتوا الى هنا وسرقوا رفات الملك
    São, provavelmente, os mesmos gajos que apareceram na casa do Doug. Open Subtitles من المحتمل أنهم نفس الرجال الذين أتوا إلى بيت دوج
    Muitas pessoas foram atraídas para a ilha através dos tempos. Open Subtitles كثير من الناس أتوا الى الجزيرة على مر الزمان
    Há alguns folhetos ali em cima. Não sei como chegaram aqui. Open Subtitles توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا
    Tinham vindo num barco de pesca e banquetearam-se com cocos. Open Subtitles أتوا عبر قارب للصيد، واتّخذوا جوز الهند طعامًا لهم
    Há anos que muitas pessoas vem a esta casa, a dizerem a mesma coisa e a pedirem hospitalidade. Open Subtitles كثير من الناس خلال السنوات الماضية قد أتوا لهذا البيت ويقولون نفس الشيء يأملون بالضيافة
    E hoje, tenho uns convidados especiais... eles vieram de Porto Rico, de San Juan... os irmãos Vega! Open Subtitles فاليوم لدي ضيوفن مميزين والذي أتوا الى هنا من سانجون من بورتو ريكو الإخوة فيجا
    Não. Se eles não se forem embora, é porque nos descobriram. Open Subtitles لا ، إذا لم يعودا من حيث أتوا سيلاحقنا الآخرون
    Os homens que estavam procurando por você. elesforam? Open Subtitles الرجال الذين أتوا من أجلكِ , هل غادروا ؟
    Disse que ninguém tinha estado, e veio um casal que nem sabia que vocês estavam abertos. Open Subtitles أنت قلت أنه لم يأتي احدا الى هنا منذ اسبوعان وهناك زوجان قد أتوا ولم يعلموا ان الفندق كان مفتوحا نعم
    e depois veio para aqui. Open Subtitles يبدو أن كولبيرت قد اخذ معه احد ما من البلدة ، ثم أتوا هنا
    - Que coisa pavorosa. - E só veio para hoje. Open Subtitles ــ شئ صادم ــ إنهم الوحيدون الذين أتوا اليوم إلى هنا
    Corria tudo bem, fomos até lá e os gajos apareceram. Open Subtitles كلّ شيء مر جيدا. قدنا السيارات هناك، وأولئك الرجال أتوا.
    Da outra vez, os contrabandistas de rum que usavam esta ilha apareceram e eu consegui trocar a pinga por boleia. Open Subtitles آخر مرة مهربو شراب الروم استخدموا هذا المكان كمخزن لهم أتوا واستطعت مقايضتهم مقابل السفر معهم
    Aqueles são os tipos que foram ao nosso apartamento. Open Subtitles هؤلاء هُم نفس الأشخاص الذين أتوا إلى شقتنا.
    foram os primeiros organismos a pisar a terra. chegaram a terra firme há 1300 mil milhões de anos. Seguiram-se-lhes as plantas vários milhões de anos depois. TED أتوا إلى اليابسة منذ ١،٣ مليار سنة ثم تبعتها النباتات بعد مئات الملايين من السنين
    Todas estas crianças chegaram à nossa clínica com um diagnóstico de autismo, síndrome do défice de atenção, atraso mental, problemas de linguagem. TED كل هؤلاء الأطفال أتوا إلى عيادتنا بتشخيص مرض التوحد، اضطرابات عجز الانتباه والتركيز، تخلف عقلي، مشاكل لغوية.
    Por acaso não me vai dizer de onde terão vindo? Open Subtitles لا أظن أنك ستخبرني من أين أتوا. هناك قصة.
    E vinham artistas, escritores. Open Subtitles السياسيون, بالطبع. والفنانون أتوا إلى هنا, والكتاب أيضاً.
    vem a puberdade proletária local, os futuros canalizadores e empregados de balcão eclaro,oeventual terrorista, também. Open Subtitles ها قد أتوا شباب المنطقة، سبّاكو المستقبل، وعمّال المتاجر، وبلا شك الإرهابيين المنحرفين أيضاً
    trouxeram oferendas, tenho de os receber, tal como tu. Open Subtitles -لقد أتوا بالهدايا يجب أن أستقبلهم وأنت كذلك
    Mas isto são números. Os números não dizem nada sobre quem são essas pessoas, de onde vêm, ou porque é que estão aqui. TED لكن هذه مجرّد أرقام، ولا تدل هذه الأرقام على هويّة هؤلاء الأشخاص، من أين أتوا أو لماذا هم هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد