Curtis, chegaste mesmo a tempo. Tenho um presente para ti. | Open Subtitles | كورتيس ، أتيت في الوقت المناسب لدي هدية لك |
chegaste mesmo a tempo de ajudar a limpar. | Open Subtitles | لقد أتيت في الوقت المناسب لتساعدني في التنظيف |
chegaste mesmo a tempo. Estou a conseguir acesso. | Open Subtitles | لقد أتيت في الوقت المناسب لقد توصلت لنقطة دخول |
Peço desculpa, mas venho em paz, prometo. | Open Subtitles | أعتذر، ولكن أتيت في سلام، أقسم لك |
Não, olha, venho em paz. | Open Subtitles | لا, أتيت في سلام. |
Você Chegou na hora certa. Você não ouviu nenhuma bonita voz? | Open Subtitles | أتيت في الوقت المحدد ألم تستمع أي أصوات جميلة |
Ephraim. Chegou na hora certa. | Open Subtitles | إيفريم، أتيت في وقتك، تعال. |
chegaste mesmo a tempo de testemunhares um feito científico. | Open Subtitles | أتيت في الوقت المناسب لتشهد إنجازاً علمياً |
chegaste mesmo a tempo para as instrucções. | Open Subtitles | أتيت في الوقت المناسب لسماع بيان المهمة. |
chegaste mesmo a tempo de me veres derrotar o Bob, pela quê, 50ª vez? | Open Subtitles | أتيت في الوقت المناسب ... لرؤيتي وأنا أهزم بوب كم ؟ الخمسين ؟ |
chegaste mesmo a tempo de resolver uma questão. | Open Subtitles | لقد أتيت في الوقت المناسب لتسوية النزاع |
chegaste mesmo a tempo, Jessie. | Open Subtitles | درجة الحرارة تنخفض قرب الـ 15 مرحباً (جيس) لقد أتيت في الوقت المناسب لتشاهدي تحفة أخرى |
- Não, chegaste mesmo a tempo. | Open Subtitles | لا أبدا أتيت في الوقت المناسب |
Olá, Laurey, chegaste mesmo a tempo do bale. | Open Subtitles | رباه (لوري)، أتيت في الوقت المناسب لمشاهدة عرض الباليه الذي سأقدّمه |
Certo, não se alarmem, eu venho em... | Open Subtitles | حسنًا، لا داعي للخوف، لقد أتيت في... |
De onde venho, em Illinois, não temos qualquer lugar que signifique assim tanto a alguém. | Open Subtitles | من حيثُ أتيت في (ولاية إيلينوي) لا يوجد لدينا أي مكان بتلك الأهمية لأي شخص |
venho em paz. | Open Subtitles | أتيت في سلام |
Chegou na altura ideal. O meu associado, Jules Faroux. | Open Subtitles | أتيت في الوقت المناسب - (هذا زميلي. |