ويكيبيديا

    "أجل أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para que
        
    • para se
        
    • para a
        
    • para te
        
    • para me
        
    • só para
        
    • para o
        
    • para eu
        
    • para ter
        
    • para nos
        
    • para fazer
        
    • para sermos
        
    E só para que conste, não te querias divorciar por eu me candidatar a governador sem te consultar? Open Subtitles وفقط للتذكير ، لن تطلقيني لأني سعيت من أجل أن أكون محافظ دون أن أخبرك ؟
    Então, rezarei por si para que encontre forças para conseguir. Open Subtitles إذن فسأصلي من أجل أن تجد القوة اللازمة لهذا.
    O corpo humano está construído para se mexer, e podemos ver a evidência disso no modo como está estruturado. TED بني جسم الإنسان من أجل أن يتحرك ويمكنك مشاهدة أدلة هذه الحقيقة من خلال بنية الجسم البشري
    Precisamos dela para a nossa vida quotidiana, a fim de tornar o mundo um lugar mais pequeno. TED نحن نحتاج هذا في حياتنا اليومية، من أجل أن نجعل العالم مكانًا أصغر.
    E se precisares de ajuda, é só chamar e venho a correr de qualquer parte da Mundo para te salvar. Open Subtitles إذا احتجتني أي مساعدة فقط اخبريني وسآتي ركضاً من أي مكان في العالم فقط من أجل أن أساعدك
    Mas não chamaste aqui para me dares os parabéns. Open Subtitles ولكنكِ لم تستدعيني هنا من أجل أن تباركيلي
    John e Violet decidiram unir-se nos sagrados laços do matrimónio, e estão aqui para o testemunhar perante Deus e os presentes e firmaram a sua união através da troca de alianças e da junção das suas mãos. Open Subtitles بقدر وفاق كلٌ من جون و فيوليت من أجل أن يعيشا معاً في رابط الزواج المقدس و بأنهما أقرا بذلك أمام الرب والملائكة
    Temos de rezar para que o seu casamento aconteça em breve. Open Subtitles يجب أن نصلي من أجل أن يحددث حفل زفافك سريعاً
    Achava que uma razão para que tivéssemos nos mudado pra cá era que teria mais tempo para sua família. Open Subtitles إن أحد أهم الأسباب لإنتقالنا إلى هذه القرية كانت من أجل أن تعطي المزيد من الوقت للعائلة
    Bom, porque para que isso não ocorra é necessário um pouco mais de paciência da sua parte e do seu comité. Open Subtitles جيد, لأنَّهُ من أجل أن نمنع وقوع ذلك فإنَّ ذلكـ يتطلبُ صبراً جماً منكـَ خاصةً ومن اللجنةِ الموجودةِ عامة
    Por mais que ele jogue mal, o Whitey está só a usá-lo para se vingar de mim. Open Subtitles لايهم مدي السوء الذي يلعب به , ويتي يستخدمه فقط من أجل أن ينتقم مني
    Eu pensei que mulheres da sua idade, matariam para se casar. Open Subtitles ظننتُ أن امرأة فى عمركِ ستقتل من أجل أن تتزوج.
    Notei que não conseguias deixar cair as coisas suficientemente rápido para a ajudar. Open Subtitles لقد لاحظت أنك لا تستطيع أن تترك الموضوع بسرعة من أجل أن تساعدها
    Negar esses desejos do subconsciente é extremamente perigoso para a tua saúde, minha menina. Open Subtitles نسيتيها من أجل أن أحضر معكى هذه المباراه تقدرى تنكرى ؟ ؟
    É sábado. A mãe tem que ir trabalhar para te comprar aqueles ténis. Open Subtitles على والدتك أن تعمل من أجل أن تشتري لك حاجياتك
    Está louco para me ver, mesmo só por um minuto. Open Subtitles لا , هو كاد أن يموت من أجل أن يراني حتى ولو لدقيقة واحدة
    Queres que convença a minha ex-namorada a ir a uma festa de disfarces com o novo namorado só para ganharmos um prémio estúpido? Open Subtitles تريدونني أن أقنع عشيقتي السابقة من أجل تذهب لحفلة تنكّرية مع عشيقها الجديد فقط من أجل أن نفوز بجائزة غبية ؟
    Olá, sou o Philip Banks e estou a concorrer para o lugar de juiz do Tribunal Superior. Open Subtitles مرحبا أنا فيليب بانكس, وأتنافس من أجل أن أكون قاضي المحكمة العليا
    Acreditem, à noite, fico acordada na cama a rezar que vocês resolvam as vossas vidas para eu dormir! Open Subtitles صدقاني, أناأستلقيليلاً, أدعو من اجل ان تجمعوا شتات حياتكم من أجل أن أنام نوماً هنيئاً
    Deixei o meu melhor amigo arriscar a vida dele para ter de volta o meu cão morto. Open Subtitles سمحت لأعز أصدقائي أن يعرض حياته للخطر من أجل أن استعيد كلبي الميت
    Olha estas mãos. Maltratadas para nos alimentar. Open Subtitles إنظري إلى هذه الأيدي إنها تعمل من أجل أن تطعمنا
    para fazer isso, eu idealizei algo chamado "o gráfico dos cinco sentidos". TED ومن أجل أن أفعل ذلك , ابتكرت رسما بيانيا للحواس الخمس.
    E para sermos as melhores, temos que mudar um pouco o jogo. Open Subtitles ومن أجل أن أصبح الأفضل, علينا تغيير اللعبة قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد