ويكيبيديا

    "أحبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • amo
        
    • amo-o
        
    • amá-lo
        
    • gostava
        
    • gostar
        
    • apaixonada
        
    • gostei
        
    • adoro
        
    • gosto
        
    • o amava
        
    • adoro-o
        
    • me agrada
        
    Espero que tenha usado o Vermelho Jovem. É a cor que amo. Open Subtitles آمل أن تستخدم اللون الأحمر الفاتح لأنه اللون الوحيد الذى أحبه
    Sei porque nunca o amei como te amo a ti. Open Subtitles أعرف لأنني لم أحبه عمري بالطريقة التي أحبتتك بها
    Não sei o que fazer. Eu o amo, mas tudo tem limite. Open Subtitles لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد
    amo-o pelo homem que quer ser, e pelo homem que quase é. Open Subtitles أحبه للرجل الذي يريد أن يكونه وأحبه للرجل الذي هو عليه
    Não nos podes separar! Eu amo-o e ele a mim! Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفصلينا عن بعض أحبه وهو يحبني
    Talvez eu pudesse amá-lo, depois de estar casada com ele há algum tempo. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أحبه بعد الزواج منه بفترة
    Nada tenho contra Sua Majestade, que amo com todo o meu ser. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي
    Menti ao homem que amo. Magoei a minha melhor amiga. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Veja, Luz ou Trevas, só quero que ele saiba que ainda o amo... antes de eu partir. Open Subtitles اسمعِ ، النور او الظلام أريد فقط ان يعلم اننى مازلت أحبه قبل ان أرحل
    Só quero passar as minhas últimas horas com alguém que amo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أمضي ساعاتي الأخيرة مع شخص أحبه.
    Podes só ir lá e dizer-lhe que o amo? Open Subtitles حسناً إذاً.. هل يمكنك الذهاب وإخباره أنني أحبه
    Já perdi... um dos homens que amo por causa disto. Open Subtitles جيناتنا وخبراتنا، أما أنا فقدت رجلاً أحبه بسبب هذا
    Não me importa! Eu amo-o! amo-o do fundo do coração! Open Subtitles حسناً، لا أهتم، أنا أحبه أحبه من كل قلبي
    amo-o no seu todo: antes da transição, agora e no futuro. TED أحبه بشدّة؛ قبل التحوّل والأن وفي المستقبل.
    Mas garanto-Ihe que, além da simpatia e da inteligência, amo-o por muitas outras razões. Open Subtitles لكنى أؤكد لك أنه بعيدا عن لطفه وظرفه فهناك أسبابا عديدة تجعلنى أحبه
    Não tenho medo. Não arrisco nada. amo-o tanto. Open Subtitles أنا لستُ خائفة , ولكن سيقتلني حين لا أزال أحبه كثيراً
    Eu amo-o, mas ele dá-me cabo de tudo." Open Subtitles اعني أني أحبه ، ولكنه يرمي بجميع الأمور في المرحاض
    Como poderei eu amá-lo se tenho medo dele? Open Subtitles كيف يمكنني أن أحبه بينما أنا خائفة منه ؟
    Não gostava de champanhe até ter o Cristal. Agora adoro-o. Open Subtitles لم تكن تعجبني الشامبانيا حتى تذوقة البلور الأن أحبه
    Sempre senti algo por ele, mas gostar dele dessa maneira? Open Subtitles سأكن له مشاعر دائماً، لكن هل أحبه بهذه الطريقة؟
    Senti-me ausente após a sua partida e tive uma dorzinha de cabeça, por isso, devo estar apaixonada, também. Open Subtitles شعرت بالتعب وصداع ما، لذا فلا بد أنني أحبه أيضاً.
    Aquele merdas, nunca gostei dele, nunca confiei nele. Open Subtitles ، ذلك الملعون هناك لم أحبه أبدا ً، ولم أثق به
    Esta é uma imagem que eu adoro: Bradley, Petrie e Dumais. TED هذا الشكل الذي أحبه : برادلي و بيتري و دوماي
    Parte da razão por que gosto dela é porque, sempre que as pessoas entram nos meus edifícios de madeira, vejo que reagem de forma totalmente diferente. TED وجزء من السبب في أنني أحبه هو أنه في كل مرة يدخل الناس إلى مبانيي الخشبية، ألاحظ أن ردة فعلهم مختلفة بشكل كامل.
    - Eu sei. Era uma das razões porque o amava. Open Subtitles أعرف، لقد كان واحداً من الأسباب التي جعلتني أحبه.
    Posso dar-vos mil exemplos disto, mas há um que me agrada muito. TED وأستطيعُ إعطاءكم ألف مثال عن ذلك في العلم، ولكن هناك مثالٌ أحبه حقًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد