Não consigo solucionar a matemática disto, mas eu sei... Amo-te | Open Subtitles | ،لا أستطيع تحليل هذا الشعور أعلم فقط أنّي أحبّك |
J.D., Amo-te tanto que a última coisa em que penso antes de nos deitarmos e a primeira coisa quando acordo de manhã é no nosso futuro. | Open Subtitles | أحبّك بشدّة لدرجة آخر شيء أفكّر به قبل أن نذهب للسرير في الليل وأول شيء أفكّر به عندما أستيقظ في الصباح هو مستقبلنا |
Eu Amo-te tanto e sinto que nunca o vais saber. | Open Subtitles | أحبّك جداً، و أشعرُ بأنّك لن تعرف هذا ابداً. |
Adoro-te, quero-te em segurança. | Open Subtitles | ساره، أنا أحبّك وأريدك أن تكوني آمنة، إذهبي إلى البيت |
Sabes que te amo. Mais do que qualquer rosto naquela parede. | Open Subtitles | تعلمين أنّي أحبّك أكثر من كلّ وجه على ذلك الجدار |
Mas... eu Amo-te e sabes há uma coisa muito importante que temos de fazer o mais cedo possível. | Open Subtitles | لكنّي أحبّك فعلا وأنت تعرف هناك شيء مهم جدا |
Amo-te como a rosa ama a água da chuva... como o leopardo ama sua companheira na selva, como... | Open Subtitles | أحبّك كمّا تحبّ الورود الأمطار كما يحبّ الفهد رفيقه في الغابة |
Porque Amo-te como a um animal de estimação. És um animal para mim. | Open Subtitles | لأنّي أحبّك مثل حيوان أليف أنت حيواني الخاص. |
A sério, eu Amo-te, mas honestamente... passei por isso e acho que não vais aguentar. | Open Subtitles | أعني، أحبّك , لكن، بأمانة لقد مررت بالتجربة و لا أعتقد بأنّه يمكنك تحمل ذلك |
Amo-te muito, mas não quero voltar a casar. | Open Subtitles | أحبّك جداً. لكن لا أريد أن أتزوّج من جديد. |
Amo-te a ti e ao teu pénis totalmente funcional! | Open Subtitles | أحبّك وأحبّ قضيبك الذي يؤدّي وظائفه بالكامل |
Eu não disse só: "Eu Amo-te." Expliquei-te o quanto te amava. | Open Subtitles | لم أقل فقط "أنا أحبّك", في الواقع وضّحت لأيّ درجة.. |
Acredito que devemos dizer sempre "Amo-te" às pessoas que amamos. | Open Subtitles | أؤمن أنّ النّاس يجب أن تقول "أحبّك" للذين يحبّوهم. |
Ray, eu Amo-te, mas só temos 24 horas para salvar a Terra! | Open Subtitles | أحبّك لكنّنا لدينا 14 ساعه فقط لإنقاذ الأرض |
Feliz aniversário, meu rapazolas. Eu Amo-te tanto. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيّد، ولدي الصغير، أحبّك حبّاً جمّا. |
Adoro-te, meu, e estou... está a destruir-me por dentro. | Open Subtitles | وأنا أحبّك يا رجل لكنني أشعر بسوء في داخلي |
Adoro-te, papá, mas já não sou uma menina. | Open Subtitles | أنا أحبّك يا أبي، لكنّي لمْ أعد فتاة صغيرة بعد الآن. |
Não, Adoro-te, mas havia de andar em cima de cada tostão que gastasses. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لا عزيزتي ، أنا أحبّك لكن سأكون أراقب كلّّ فلس تنفقينه |
- Só te quero dizer que ainda te amo. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إخبارك أنا ما زلت أحبّك. |
E agora, se é que é possível, acho que te amo ainda mais. | Open Subtitles | والآن، إذا أمكن ذلك أعتقد أنّي أحبّك لدرجة أكبر. |
Annie, eu sei que não é uma dedicatória comum de aniversário, mas tu não és uma qualquer. É por isso que te adoro. | Open Subtitles | أعلم يا آني أنّ هذا ليس بالتكريس العادي لعيد الميلاد, لكنّك لستِ فتاة عادية, ولهذا أحبّك. |
Conta-me o que se passa, porque, embora eu não queira, gosto de ti. | Open Subtitles | أريد معرِفة ما الأمر لأنه على الرغم من نفسي انا أحبّك |
amava-te tanto que te deixou por outra mulher. | Open Subtitles | أحبّك كثيراً لدرجة أنه عندما انتهت علاقتكم ذهب لإمرأة أخرى |
Talvez possa aprender a amar-te de novo. Pelo menos, deixa-me tentar. | Open Subtitles | ربّما أتعلّم كيف أحبّك مجددًا أعني، على الأقل دعني أحاول |
Fica só a saber que te continuo a amar e que isso nunca vai mudar. | Open Subtitles | فقط إعلمي أنّي ما زلت أحبّك وهذا لن يتغيّر أبداً |