Porque se alguém é fraco, não pode falar como você o faz. | Open Subtitles | إذا كان أحد ما ضعيف , ليس .بإمكانهم قول ما قلتيه |
Se tem de atormentar alguém, escolha o Sr. Alexander! | Open Subtitles | إذا أردت تعذيب أحد ما فليكن السّيد أليكساندر |
alguém deu ao Squares a droga. Pode ter sido você. | Open Subtitles | أحد ما أعطى سكويرز المخدرات التي قتلتة,ربما كان أنت |
alguém nos tramou. Vão-nos apanhar com a acusação de rapto. | Open Subtitles | أحد ما قد نصب لنا فخاً، سيتهموننا بتهمة الإختطاف |
alguém que goste de estar comigo, por estar tão desesperado. | Open Subtitles | أحد ما يمتنّ لمجرد التواجد معي لأنه بائس للغاية |
Um dia, alguém se deita naquele sofá e processa-nos. | Open Subtitles | يوماً ما سينام أحد ما عليها وسيقوم بمقاضاتنا |
alguém que goste de estar comigo, por estar tão desesperado. | Open Subtitles | أحد ما يمتنّ لمجرد التواجد معي لأنه بائس للغاية |
Não, não fizemos asneira. Alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. | Open Subtitles | لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا |
E volta para o carro e alguém lhe chama a atenção. | Open Subtitles | بعد ذلك عادت الى سيارتها ثم أحد ما جلب إنتباهها |
Eu refugio-me na cama e não entre as pernas de alguém. | Open Subtitles | إن خفت إختبئت تحت الأغطية، لا بين ساقيّ أحد ما |
Depois, uma noite, talvez alguém os vá buscar de volta. | Open Subtitles | وبعد ذلك في ليلة ما,ربما يذهب أحد ما ويسترجعهم |
Agora, ela diz que se apanharmos este tipo, alguém se vai magoar. | Open Subtitles | انها تقول اننا اذا امسكنا بهذا الرجل سوف يتأذى أحد ما |
De acordo com o Livro das Sombras, esta não seria a primeira vez que conseguiram persuadir alguém a confessar com um susto. | Open Subtitles | ، الآن تبعاً لكتاب الظلال ، لن تكون هذه المرة الأولى التي تخيفون بها أحد ما ليعترف ، صحيح ؟ |
Sinto-me estúpida ao pedir-lhe isto,mas será que há aqui alguém que possa lá ir dar uma olhadela comigo? | Open Subtitles | أشعر بأنني غبية ، ولكن هل هناك أحد ما يستطيع أن يأتي معي ويلقي نظرة ؟ |
Não podes enganar alguém que sabe quando está a ser enganado. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخدع أحد ما وهو يعرف أنك ستخدعه. |
Que faz, se alguém ligar para ir limpar uma casa? | Open Subtitles | ماذا تقولين إن اتّصل أحد ما وأراد تنظيف منزله؟ |
alguém conhecido, que ele não tivesse medo, como o pai! | Open Subtitles | إذاً فإنه أحد ما يعرفه ولا يخشاه مثل أبيه |
É isso mesmo, ouve, estamos em guerra com alguém, e até decidirmos o que fazer, vamos encerrar tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح.أسمع نحن في حالة حرب مع أحد ما وإلى أن نعرف ماذا سنفعل، سنغلق البلاد |
alguém tem de atravessar as fileiras, ou não fica nada feito. | Open Subtitles | أحد ما يجب أن يعبر الممر, والا لن يتغير شئ |
Achas que és a primeira pessoa que perdeu alguém que amava? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يفقد أحد ما يُحبه ؟ |
Não há lá mais ninguém, e eles, naturalmente, não são animais. | Open Subtitles | ليس هناك أحد ما عدا ذلك وهم ليسوا حيوانات طبيعية |
Queria saber como vive uma pessoa do mundo do espectáculo. | Open Subtitles | لأجرب قضاء الوقت مع أحد ما من عالم الترفيه |
A menos que outra pessoa comece a alimentá-los. Preocupe-se com isso. | Open Subtitles | إلا إن بدأ أحد ما إطعامها، عليك أن تقلق من ذلك |