ويكيبيديا

    "أحضرته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trouxe
        
    • trouxeste
        
    • trouxe-o
        
    • comprei
        
    • Trouxeste-o
        
    • dei
        
    • buscá-lo
        
    • levei
        
    • trazes
        
    • trazê-lo
        
    • arranjei
        
    • conseguiste
        
    • trazido
        
    • arranjaste
        
    • Comprei-o
        
    Senhores, vou ler para o Comitê uma declaração que eu trouxe... e não responderei a mais nenhuma pergunta. Open Subtitles سأقرأ على اللجنة بيان مُعد سلفاً والذى أحضرته معى وبعد الانتهاء منه أمتنع عن إجابة الأسئلة
    Como pode ser espião? Estava quase morto quando o trouxe para cá. Open Subtitles كيف له أن يكون جاسوساً، وعندما أحضرته كان شبه ميّت ؟
    Então vai lá para cima e acaba esse teste que trouxeste para casa. Open Subtitles إذاً إذهب لفوق و أنجز ذلك الاختبار الذي أحضرته معك
    Eu não sabia o que fazer e trouxe-o para aqui. Open Subtitles لم أعرف ماذا أفعل، لذا أحضرته إلى هنا سيجارة؟
    Vais deixar-me dizer o que te comprei? Deixas, mãe? Open Subtitles هل ستدعينني أخبرك ما أحضرته لكِ يا أمي؟
    O Jake, pelo outro lado, era praticamente um órfão quando o trouxe. Open Subtitles جايك من الناحية الأخرى كان يتيمًا عمليًا عندما أحضرته إلى المنزل
    Conhecendo seu interesse no assunto, trouxe isso comigo. Open Subtitles أعرف إهتمامك بهذه الاشياء وقد أحضرته معى
    Quero estudar os gorilas e a vida familiar deles, até mesmo captar alguns dos sons no gravador que trouxe comigo. Open Subtitles أريد دراسة الغوريلات وحياتهم العائلية وما شابه وسأقوم حتى بتسجيل أصواتهم على جهاز أحضرته معى
    Óptimo. Ouve... Lembras-te daquele palhaço elástico que o Jimmy trouxe de Londres? Open Subtitles "أسمع , أتتذكر المهرج المطاطى "جيمى الذى أحضرته من "لندن" ؟
    Avô, trouxe a cana de pesca que me deu. Open Subtitles جدي اناا معي قضيب الصيد اذي أحضرته لي
    Porque raio as trouxeste aqui? Open Subtitles تباً , مالذي أحضرته الى هنا بحق الجحيم ألم تسمع كلمة من ما قلته لك ؟
    - O tipo que trouxeste para cá? Open Subtitles أين هو الرجل الذي أحضرته إلى الأعلى هنا؟
    Ele acorda e desmaia desde que o trouxeste do hospital. Open Subtitles كان يخرج ويعود منذ أن أحضرته إلى هنا من المستشفى
    Olha, não aconteceu nada, está bem? trouxe-o para casa, ele adormeceu fim da história. Open Subtitles لم يحدث شيئ ، لقد أحضرته إلى المنزل وقعنا في النوم ، نهاية القصة
    Eu trouxe-o para cá ontem à tarde... vou-te dizer... não foi fácil colocá-lo dentro da cela. Open Subtitles لقد أحضرته إلى هنا الأمس بعد الظهيرة لم يكن سهلاً إدخاله إلى الحجرة
    Eu trouxe-o para o hospital no dia em que te ajudei. Tenho de encontrá-lo. Open Subtitles أحضرته إلى المستشفى في اليوم الذي أنقذته فيه، يجب أن أجده
    Aposto que pagaste o dobro. comprei os meus online. Open Subtitles أراهن أنك دفعت ضعف السر أحضرته أنا عن طريق شبكة الإنترنت
    Mas Trouxeste-o para aqui. Foste inteligente. Open Subtitles بالرغم من ذلك، فقد أحضرته هنا كان تصرفاً ذكيّاً
    Encontramo-nos em casa logo. Usa essa base que te dei. Open Subtitles . أراكِ لاحقا في المنزل أستخدمي الغطاء المثبت الذي أحضرته لكِ
    Se o levar aí amanhã, posso ir buscá-lo no Sábado? Open Subtitles إذا أحضرته لي غداً، هل يمكنني استلامه حتى يوم السبت؟
    Pareces o irmão mais velho a olhar para mim, como na altura que tiveste de me dizer que o cachorro que levei para casa era um rato. Open Subtitles مثل الوقت الذي قلت لي فيه أن الجرو الذي أحضرته إلى المنزل كان جرذا
    Este é o tio Joe Grandi. Para que o trazes aqui? Open Subtitles إنه العم " جو جراندى" لماذا أحضرته إلى هنا ؟
    Ela está a trazê-lo para cá para a sobremesa. Open Subtitles لقد أحضرته الى هنا من أجل التحلية
    Tens que ver o presente de aniversário que arranjei para a tua filha. Open Subtitles عليكِ رؤية ما الذي أحضرته لابنتك كهدية لعيد ميلادها ما القاعدة؟
    A arma não me é familiar, não sei onde a conseguiste. Open Subtitles هذا السلاح ليس لي من أين أحضرته
    Devo tê-la trazido comigo do mundo das chamas, na parte de trás do meu casaco. Open Subtitles لا بد و أنني قد أحضرته معي من عالم النار كان راكباً على ذيل الجاكت الخاص بي
    Que fizeste asneira, porque a testemunha que arranjaste era uma anedota. Open Subtitles بأنك أفسدتها، لان الشاهد الذي أحضرته كان مزحة
    Comprei-o na esquina, 1 dólar e 50. Adoro esta cidade! Open Subtitles أحضرته من الركن بدولار و نصف أحب هذه المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد