Essa tua estrela, Trouxe-te um verdadeiro pote de ouro. | Open Subtitles | يبدو أن نجمتك أحضرت لك جَرة مليئة بالذهب |
Trouxe-te este projecto porque me pediste um projecto apaixonado. | Open Subtitles | أحضرت لك المشروع لأنك طلبت عملاً مليئاً بالشغف |
Não sabia do é que gostas, então Trouxe de tudo. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا تريدين، لهذا أحضرت لك كل شيء. |
A propósito... eu te Trouxe uma coisa, como... um agradecimento pela visita. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد أحضرت لك شيئا كشكر على الجولة إنه إحدى كتبي |
Trouxe-lhe alguma comida, sir, para o seu último pequeno almoço, amanhã. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الطعام, سيدي لآخر إفطارٍ لك في الغد. |
Eu Comprei-te um saco das tuas gomas favoritas de limonada. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك عبّوة من حبوب الليمون المفضّلة لديك |
Eu Trouxe-te este caso. Se algo te acontecer, a culpa é minha. | Open Subtitles | أنا أحضرت لك هذه القضية إن حصل لك شيئا سيكون غلطتي |
Olha, Trouxe-te isto. Chiclete e rebuçados da tosse. | Open Subtitles | حسناً، ها نحن ذا لقد أحضرت لك بعض العلكة و قطرات السعال |
Bem, Trouxe-te uma prenda. É o telescópio que ganhei no Festival de Óptica. | Open Subtitles | عموماً ، أحضرت لك هدية إنه تيلسكوب فزت به بمهرجان البصريات |
Trouxe-te um presente do não-sei-quantos... | Open Subtitles | أحضرت لك هدية صَغيرة مِنْ العجوز,ما أسمه؟ |
Trouxe-te chá, e umas flores para alegrarem o ambiente. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الشاى وأحضرت لك بعض الزهور لتتألق حجرتك هل شاهدتى .. |
Trouxe-te umas 10000 fornadas de fotografias! | Open Subtitles | لقد أحضرت لك 100000 دفعة من الصور بالعد البطيء |
Você deve estar faminto. Trouxe algo para você comer. | Open Subtitles | لابُد أنكَ جائع، قد أحضرت لك شيء لتأكله. |
Muito bem, capataz. Digo-te porque te Trouxe. | Open Subtitles | حسناً، تعال يا رئيس عمال البناء سأريك ماذا أحضرت لك |
Trouxe um vinho bom. | Open Subtitles | أستاذى لقد أحضرت لك بعض النبيذ من صنف جيد |
Trouxe-lhe um presente pelo primeiro dia na nova escola. | Open Subtitles | أحضرت لك هدية بمناسبة أول يوم فى الدراسة |
Trouxe-lhe o suficiente para alguns dias, camisas, calças... | Open Subtitles | أحضرت لك بعض القمصان والسراويل تكفى لعدة أيام |
Trouxe-lhe um arsenal que desencorajará quem tentar... meter-se no nosso negócio de ópio. | Open Subtitles | أحضرت لك ترسانة ستثني أي شخص عن التدخل في تجارة الأفيون الخاصة بك |
Mas Comprei-te uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أذهب للمنزل لكني أحضرت لك شيئا ما |
Olá, amiguinho. Tenho algumas moscas suculentas para ti. | Open Subtitles | أهلاً يا صغيري، أحضرت لك بعض الذباب الشهي |
Arranjei-te uma audição para um papel de convidado num episódio piloto. | Open Subtitles | أحضرت لك تجربة أداء لدور ضيف شرف فى مقدمة مسلسل |
Temos de ir para dentro, Trago uns presentes para ti. | Open Subtitles | علينا الدخول، أحضرت لك بعض الهدايا إنهض، هيا |
E eu... Trago-te estas flores. Apanhei-as lá embaixo. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الزهور لقد أحضرتهم من الأسفل |
Eu capturei-a. Eu Trago-lhe um Gelfling. | Open Subtitles | لقد أمسكت بها أحضرت لك الغلفلنغ |
Por isso te comprei os bilhetes para a lua-de-mel. Nunca agradeceste. | Open Subtitles | لذلك أحضرت لك تذاكر شهر العسل التي لم تشكرني عليها أبداً |
Claro, claro. Por isso é que te arranjei um novo coreógrafo para esta. | Open Subtitles | لا شكّ, لا شكّ, لهذا أحضرت لك مدير رقص جديد لهذا |