ويكيبيديا

    "أخاك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teu irmão
        
    • seu irmão
        
    • vosso irmão
        
    • teu irmãozinho
        
    • o irmão
        
    • um irmão
        
    • o teu
        
    Não sou teu tio, nem o teu irmão mais velho. Open Subtitles لست كذلك أنا لست عمك أنا لست أخاك الأكبر
    Se o teu irmão nos descobrisse, podia processar-me por conduta ilegal. Open Subtitles لو أخاك أكتشف الذي بيننا هو يستطيع محاكمتي بـسوء التصرف
    Promete que não vais perder o teu irmão de vista. Open Subtitles عديني فقط بأنّك لن تدعي أخاك يغيب عن ناظريك
    Suponha que o seu irmão disse que você fez estes tipos. Open Subtitles افترض أني أخبرك أن أخاك قال أنك قتلت هذين الشخصين
    Não me agrada que fale pelo seu irmão, quando ele é que está a pedir uma cirurgia tão extensa. Open Subtitles . لست مرتاحاً , هلاّ سألتَ أخاك . هل سبق له وأن اجرى عمليّة جراحية مثل هذه
    Sei que estás a tentar proteger o teu irmão, mas se alguém anda atrás dele, vocês ficam salvos connosco. Open Subtitles أعرف أنك تحاول حماية أخاك لكن إذا كان هناك من يلاحقه، ستكونان كلاكما بأمان معنا يا رفيقي
    As gravações do Dr. Allen indicam que o teu irmão foi liberto há alguns dias atrás, de perfeita saúde mental. Open Subtitles في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة
    Pensas que o teu irmão precisa de outra pancada na cabeça, atrasado? Open Subtitles تعتقد أنّ أخاك بحاجة إلى حقنة أخرى في الرأس، أيها الغبي؟
    Se presumes que eu tenha matado o teu irmão, presumes mal. Open Subtitles ولكن إذا كنت تفترض بأنى قتلت أخاك جيمى فأنت مخطئ
    O teu irmão é um tarado ladrão, não tens de viver assim. Open Subtitles ان أخاك لص و مجنون ولا يجب عليك العيش بتلك الطريقة
    Então queres que o teu irmão caia e entorne a bebida? Open Subtitles تــحـــفــــهـــ لذا ستجعل أخاك يسقط ويسكب النبيذ على نفسه ؟
    Eu vi. Quando lá cheguei vi logo o teu irmão. Open Subtitles أجل عندما وصلت الى هناك .. رأيت أخاك أولا
    Mas não achas que o teu irmão te arrastou de volta àquela confusão catastrófica porque preferia condenar-te com ele do que ficar sozinho? Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟
    O teu irmão percebe de computadores. Pede-lhe para fazer uma pesquisa. Open Subtitles أخاك يعرف جيداً بشأن الحواسيب، يمكنك أن تجعليه ينظر أيضاً
    Ele amava-te. Tal como eu. Ainda sou o teu irmão. Open Subtitles لقد أحبّك، كذلك أنا أحبّك، وإنّي ما زلت أخاك.
    Vais perder tudo porque mataste o cabrão do teu irmão, cretino! Open Subtitles أنت تخسر كل شيء لأنك قتلت أخاك اللعين أيها الأحمق
    Está bem. Você diz que ama o seu irmão. Open Subtitles حسناً، تقول إنك تحب أخاك وتشعر بالامتنان لمساعدته
    Não posso fazê-lo. Não posso ajudar o seu irmão. Open Subtitles لا أستطيع فعلها، لا أستطيع أن أساعد أخاك
    Sarah, querida, diga ao seu irmão mais novo para descer. Open Subtitles عزيزتي سارة هل لك أن تُرسلي أخاك الأصغر للأسفل
    Sire, seu irmão uniu-se aos egípcios contra si. Open Subtitles مولاى ، إن أخاك قد انضم لقوات المصريين ضدك
    Vamos manter a calma porque o vosso irmão não vai esmurrar-me. Open Subtitles يجب أن نلزم الهدوء جميعا لأن أخاك لن يضربنى.
    - Fui a uma loja de brinquedos. Vai ajudar a deixar o teu irmãozinho ocupado. Open Subtitles لقد صنعت سريراً به ألعاب، علّه يبقي أخاك الصغير منشغلاً
    Diz aqui que o "Clyde abandonou o irmão moribundo." Open Subtitles مكتوب هنا أنك هربت وتركت أخاك يحتضر أين ؟
    Eu acho-te como um irmão, e o que é meu é teu. Open Subtitles فأنا أشعر بأني أخاك وكل ما هو لك فهو تلقائياً لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد