ويكيبيديا

    "أخبرتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse
        
    • disse-nos
        
    • disseste
        
    • contou-nos
        
    • dizer-nos
        
    • Disseste-nos
        
    • contou
        
    • falou
        
    • dito
        
    • contar
        
    • disser
        
    • contaste
        
    • falou-nos
        
    • disseres
        
    • contares
        
    Party Town. Ela disse que tinha arranjado a roupa na Party Town. Open Subtitles حفل المدينة, هي أخبرتنا أنها حصلت على زيّها من حفل المدينة
    Porque você nos disse que era importante entrar no vestido. Open Subtitles لأنك أخبرتنا بأنّه كان مهم لكِ إرتداء ذلك الفستان.
    disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. Open Subtitles لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم
    disse-nos que teve de lhes pedir para se acalmarem. Open Subtitles أخبرتنا أنك اضطررت أن تطلب منهم إخفاض أصواتهم
    Após manter-te 96 horas acordado, disseste os nomes dos teus irmãos... e ajudaste-nos a resgatar muitas vidas de inocentes. Open Subtitles عندما تركناك مستيقظاً 96 ساعة, فقد أخبرتنا بأسماء أخوتك.. وساهمت في حماية أرواح العديد من الناس الأبرياء.
    contou-nos que foi assim que apanhou todas aquelas nódoas negras horríveis. Open Subtitles أخبرتنا كيف انها اصيبت بكلّ تلك الكدمات الفظيعة بسبب الجمباز
    Pode dizer-nos por que mudaram as rotas de voo? Open Subtitles هلا أخبرتنا على الأقل لم بدلتم طريق الطائرات؟
    disse que ouviu uma conversa íntima e privada entre as duas. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنكَ سمعتَ بالصدفة محادثة خاصة و سرية بينهما
    E aqui foi quando disse que estava cansado e queria dormir. Open Subtitles هنا حين أخبرتنا بأنك تعبت . وتريد الذهاب إلى سريرك
    Não estamos longe do lugar que Gossip Girl disse. Open Subtitles حسناً،لقدأقتربنا، من المكان الذي أخبرتنا به فتاة النميمة.
    Ela está chateada consigo. Ela disse-nos, sabe, para não vir. Open Subtitles هي غاضبة عليك أخبرتنا كما تعلم, بأن لا نأتي
    A mãe dele disse-nos que o Toby confessou que não gritou ou fugiu porque gostou de assistir. Open Subtitles لقد أخبرتنا أمه للتو ان توبي اعترف انه لم يصرخ أو يهرب لأنه أحب المشاهدة
    disse-nos que não entraria aqui até que o espião fosse apanhado. Open Subtitles أخبرتنا أن لن تأتي إلى أن يتم القبض على الجاسوس
    Estive a pensar, desde que disseste que vamos ter trigêmeos. Open Subtitles كنت أفكر ، منذ الساعة التي أخبرتنا بأنه سيكون لدينا ثلاثة أطفال
    A Jeannie contou-nos sobre o ataque de pânico que tiveste ontem. Open Subtitles جينى أخبرتنا كلنا عن نوبة الفزع التي أصابتك البارحة
    Pode dizer-nos o objetivo deste dispositivo, senhor? Open Subtitles هلا أخبرتنا عن الغرض من هذا الجهاز يا سيدي ؟
    Tu Disseste-nos que nem mais um único anjo iria morrer nesta batalha. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنه لا يوجد ملاك آخر سيقتل في هذه المعركة
    Achas que tudo aconteceu... da maneira que a Délia nos contou? Open Subtitles ..هل تفترض أنه ذلك حدث بالطريقه التى أخبرتنا دليا بها
    Lembras-te da antiga maldição asteca de que ela nos falou? Open Subtitles والان هل تتذكر عن اللعنة المكسيكية التي أخبرتنا بها؟
    Se seu irmão tivesse nos contado sobre as drogas... ele teria sobrevivido, ou se você tivesse nos dito. Open Subtitles إذا أخبرنا شقيقكِ أنّه كان يهرّب المخدرات داخل جسمه، لربّما كنّا سننقذه. أو لو أخبرتنا أنت.
    Podemos protegê-lo, mas só se nos contar tudo. Open Subtitles نحن نستطيع حمايتك ولاكن فقط إن أخبرتنا بكل شيء
    Não perturbaremos o túmulo se nos disser quem esse homem é. Open Subtitles سنكون سعداء بعدم إزعاج مراسم حزنك لو أخبرتنا من هو.
    Aqui estão algumas das mentiras que nos contaste neste últimos cinco anos. Open Subtitles هذه بعض الكذبات التي أخبرتنا إياها على مر السنوات الخمس الماضية
    Ela falou-nos num encontro com ele que teve lugar na noite em que o Sr. Villette foi assassinado. Open Subtitles أخبرتنا عن حدوث مقابلة فيما بينهم ليلة مقتل فاليت
    - Se disseres a verdade... - Estou a falar verdade. Open Subtitles ـ إذا أخبرتنا بالحقيقة سيكون ـ أنا أقول الحقيقة
    Se nos contares desde quando estas nesta aldeia e de onde vieste nomeio-te oficialmente, membro da nossa Comissão. Open Subtitles إذا أخبرتنا منذ متى أنت في هذه القرية وأين موطنك الأصلي سأعينك رسمياً في لجنة الحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد