ويكيبيديا

    "أختلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • inventar
        
    • inventei
        
    • invento
        
    • inventaria
        
    • Inventa
        
    • inventado
        
    • desculpas
        
    • inventando
        
    • estou a
        
    • invente
        
    • inventava
        
    • inventasse
        
    Não estou a inventar nada, mulher. estou a contar o que aconteceu. Open Subtitles أنّي لا أختلق الأشياء يا امرأة، أنّي أخبركِ وقائع ما حدث.
    Além de tudo, sua Excelência, acha que eu iria inventar uma história dessas? Open Subtitles مع ذلك , يا سيدى هل أختلق مثل هذة القصة ؟
    Mas quando comecei a inventar aquelas coisas quase acreditei nelas. Open Subtitles لكن عندما بدأت أختلق تلك الـ امور كدت ان اصدقهم
    - Achas que inventei. Open Subtitles هل تعتقد أني أختلق كل هذا ؟ لا يمكنني أن أعرف.
    Se me aborreço, invento. Tenho uma capacidade de concentração curta. Open Subtitles عندما اسأم أختلق فيلمي الخاص، فأنا انتباهي قصير للغاية
    Tudo o que eu inventar que Ihe alimente a maleita apoiai e corroborai com o que disserdes, pois agora pela Vingança ele já me toma. Open Subtitles ومهما أختلق من قصص لإشباع ما يناسب عقله المعتوه أيدوه وعززوه في كلامكما فهو يتصورني الآن على أنني آلهة الانتقام
    A minha mãe diz que eu os estou a inventar, mas não estou. Open Subtitles إنَّ والدتي تقول بأنني أختلق الأمر، لكنَّ هذا خاطيء
    Eu não iria inventar uma coisa destas, filho. Open Subtitles أنا لا أحلم بهذا لا يمكننى أن أختلق شيأ كهذا يا بنى
    Tenho impressos de garantia para preencher. Não estou só a inventar desculpas. Open Subtitles لدي بطاقات ضمان سأملأها أنا لا أختلق الأعذار
    Não estou a inventar. Ela tem um poder estranho sobre o Lex. Open Subtitles كلوي أنا لا أختلق كل هذا هناك شيئاً غريباً يربط ليكس بها
    Passou-me pela cabeça que talvez pudesse inventar uma boa história, que me deixasse bem visto. Open Subtitles الفكرة أتت برأسي ربما أختلق فكرة جيدة تجعلني أبدو أفضل
    Não estou a inventar desculpas, recuso-me a acreditar nisso! Open Subtitles أنا لا أختلق الأعذار أنا أرفض أن أصدقها
    Pensa que estou a inventar, que nada disto aconteceu. Open Subtitles يظنني أختلق كل هذا، أنه لم يحدث شيئاً من هذا.
    - Não estou a inventar. Não é para mim. Open Subtitles أنا لا أختلق ذلك فهي ليست لي حقا
    Admito que não me importo de embelezar uma história, mas não conseguia inventar uma coisa como esta. Open Subtitles أعترف أني لست بصدد تزيين قصة لكني لا أستطيع أن أختلق شيئاً مثل هذا
    Eu sei que parece parvoice... mas eu inventei desculpas para vir aqui todos os dias... apenas para te ver. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أختلق الأعذار للمجيء إلى الردهة كل يوم فقط لأراك
    - Não inventei. - Fingiu que não faria o exame. Open Subtitles لست أختلق اي شيء لماذا تتظاهر أنك لا تجري الفحص ؟
    Por outras palavras, invento algo científico para o afastar? Open Subtitles بمعنى أخر، أختلق بعض ألأمور العلمية لأقولها له؟
    Não inventei nada. Nunca inventaria nada! Open Subtitles أنا لا أختلق أي شيء أنا لا أفعل ذلك مُطلقاً
    - Que amigo? Não sei. Inventa um. Open Subtitles لا يهمنى , أختلق واحد
    Não é inventado. É o significado do amarelo. Open Subtitles لا أختلق هذا الأمر هذا ما يعنيه اللون الأصفر
    Não sei se o estou inventando. Open Subtitles ولا أدري فيما إذا كنت أختلق ذلك
    Adeus. Querem que eu invente uma história para vocês? Open Subtitles وداعاً , حسناً , هل تريدون أن أختلق قصّة لأجلكم ؟
    inventava coisas, do estilo, cheiro mal dos pés, ou tenho de me encontrar com o Presidente. Open Subtitles كنت أختلق أعذار مثل عندي طفح جلدي متعرق بسبب الحذاء أو عليّ مقابلة الرئيس
    - Não era coisa que eu inventasse. Open Subtitles مولدر، أنا خائف هذا لست بالضبط الشّيء بإنّني أختلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد