ويكيبيديا

    "أخرجي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Saia
        
    • Tira
        
    • Fora
        
    • sai daí
        
    • sair
        
    • Tire
        
    • Saiam
        
    • Vai-te embora
        
    • - Sai
        
    • Aparece
        
    • Rua
        
    • sai daqui
        
    • Desaparece
        
    Agora Saia da minha propriedade antes que leve um tiro. Open Subtitles والآن أخرجي من أرضي قبل أن يطلق عليك النار
    Mantenha as mãos á vista. Saia do camião! Open Subtitles أبقي يديك مرأى العين أخرجي من الشاحنة وضعي يديك خلف رأسك
    Tira o rabo da cama e mete-te no duche. Open Subtitles إنهضي أخرجي مؤخرتك من هذا السرير وادخلي الحمام
    Quero-a Fora daqui. Fora da minha propriedade. Deixe-me em paz. Open Subtitles أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني
    Faz o que tiveres a fazer, mas sai daí. Open Subtitles أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك
    Tentei ser simpático, mas agora vai mesmo sair daqui! Open Subtitles حاولت أن أكون لطيفاً معكِ لكن أخرجي الآن
    Tire esse carro daqui! É uma zona de estacionamento privada. Open Subtitles أخرجي هذه السياره من هنا هذه منطقه سيارات الشرطه
    - Se não estão a actuar, Saiam do piso. Open Subtitles إن كنتِ لن تؤدين الإختبارات أخرجي من على الساحة
    Há uma estação de metro do outro lado da Rua, Saia pela porta lateral. Open Subtitles هناك موقف لنفق المشاة نفق عبر الشّارع أخرجي من خلال الجانب
    Saia do carro e com as mãos bem à mostra. Open Subtitles أخرجي من السيارة ببطء حتى استطيع رؤية يديك
    Rachel. Volte pra casa. Apenas Saia daí e volte. Open Subtitles ريتشل عودي إلى المنزل أخرجي من هناك و عودي
    Saia e desfrute da inauguração do vestido mais importante que irá vestir. Open Subtitles أخرجي وتمتعي بأهم لبس سترتديهِ في حياتكِ
    Saia da minha casa. Saia já. Saia da porra da minha casa! Open Subtitles أخرجي من بيتي اللعين أخرجي خارج بيتي اللعين
    Leva os bilhetes. A janela de trás. Saia daqui. Open Subtitles خذي التذاكر أذهبي للنافذة الخلفية و أخرجي من هنا
    - Maldita seja, Tira esta merda. Open Subtitles أخرجي هذا الشئ اللعين من رجلي لا، لا، حقاً.
    Tira essa cabra da cabine e limpa aquilo antes de ele chegar. Open Subtitles و , أخرجي تلك العاهرة من الغطاء و نظفيها قبل أن يصل إلى هنا
    - Terá que assiná-lo. - Fora de minha caminhonete! Open Subtitles ـ وعلي أن أنشره ـ أخرجي من سيارتي
    - Fora! - Algumas pessoas não tem graça nenhuma. Open Subtitles ـ أخرجي ـ بعض الناس لا يمرحون علي الإطلاق
    Estamos à beira de um colapso catastrófico. Cameron, sai daí. Ouves-me? Open Subtitles انها قريبة من أضواء المرور أخرجي من هناك هل تسمعين
    Tens de sair da cidade por uns tempos. Sai de qualquer grande cidade. Open Subtitles يجب أن تغادري المدينة لفترة أخرجي من أي مدينة كبيرة
    Tire aquilo de lá hoje, se não vai-se embora. Entendeu? Open Subtitles أخرجي النفايات من هناك اليوم وإلا ستطردين من هنا، مفهوم؟
    Saiam das minhas terras! "Tuas" terras? Open Subtitles ـ أخرجي من أراضي عزنا ـ أراضي عزك؟
    Por isso Vai-te embora, arruma as tralhas... mete-te na carrinha do pão e vai fazer rolinhos. Open Subtitles لذا أخرجي من هنا,أجمعي أغراضك و أرحلي من هنا
    Colapso de memória em 20 segundos. - sai daí. Open Subtitles الذاكره ستنهار خلال 20 ثانيه أخرجي من هناك
    Aparece, linda. Open Subtitles أخرجي يا عزيزتي
    - Sai daqui, miúda. - Vocês estão a lutar? Open Subtitles أخرجي من هنا يا فتاة هل أنتم يا شباب تتعاركون؟
    Então, sê uma cirurgiã, ou Desaparece, porque não precisamos de ti. Open Subtitles لذا إما أن تكوني جراحة، أو أخرجي من هنا. لأننا لا نحتاجكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد