Agora Saia da minha propriedade antes que leve um tiro. | Open Subtitles | والآن أخرجي من أرضي قبل أن يطلق عليك النار |
Mantenha as mãos á vista. Saia do camião! | Open Subtitles | أبقي يديك مرأى العين أخرجي من الشاحنة وضعي يديك خلف رأسك |
Tira o rabo da cama e mete-te no duche. | Open Subtitles | إنهضي أخرجي مؤخرتك من هذا السرير وادخلي الحمام |
Quero-a Fora daqui. Fora da minha propriedade. Deixe-me em paz. | Open Subtitles | أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني |
Faz o que tiveres a fazer, mas sai daí. | Open Subtitles | أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك |
Tentei ser simpático, mas agora vai mesmo sair daqui! | Open Subtitles | حاولت أن أكون لطيفاً معكِ لكن أخرجي الآن |
Tire esse carro daqui! É uma zona de estacionamento privada. | Open Subtitles | أخرجي هذه السياره من هنا هذه منطقه سيارات الشرطه |
- Se não estão a actuar, Saiam do piso. | Open Subtitles | إن كنتِ لن تؤدين الإختبارات أخرجي من على الساحة |
Há uma estação de metro do outro lado da Rua, Saia pela porta lateral. | Open Subtitles | هناك موقف لنفق المشاة نفق عبر الشّارع أخرجي من خلال الجانب |
Saia do carro e com as mãos bem à mostra. | Open Subtitles | أخرجي من السيارة ببطء حتى استطيع رؤية يديك |
Rachel. Volte pra casa. Apenas Saia daí e volte. | Open Subtitles | ريتشل عودي إلى المنزل أخرجي من هناك و عودي |
Saia e desfrute da inauguração do vestido mais importante que irá vestir. | Open Subtitles | أخرجي وتمتعي بأهم لبس سترتديهِ في حياتكِ |
Saia da minha casa. Saia já. Saia da porra da minha casa! | Open Subtitles | أخرجي من بيتي اللعين أخرجي خارج بيتي اللعين |
Leva os bilhetes. A janela de trás. Saia daqui. | Open Subtitles | خذي التذاكر أذهبي للنافذة الخلفية و أخرجي من هنا |
- Maldita seja, Tira esta merda. | Open Subtitles | أخرجي هذا الشئ اللعين من رجلي لا، لا، حقاً. |
Tira essa cabra da cabine e limpa aquilo antes de ele chegar. | Open Subtitles | و , أخرجي تلك العاهرة من الغطاء و نظفيها قبل أن يصل إلى هنا |
- Terá que assiná-lo. - Fora de minha caminhonete! | Open Subtitles | ـ وعلي أن أنشره ـ أخرجي من سيارتي |
- Fora! - Algumas pessoas não tem graça nenhuma. | Open Subtitles | ـ أخرجي ـ بعض الناس لا يمرحون علي الإطلاق |
Estamos à beira de um colapso catastrófico. Cameron, sai daí. Ouves-me? | Open Subtitles | انها قريبة من أضواء المرور أخرجي من هناك هل تسمعين |
Tens de sair da cidade por uns tempos. Sai de qualquer grande cidade. | Open Subtitles | يجب أن تغادري المدينة لفترة أخرجي من أي مدينة كبيرة |
Tire aquilo de lá hoje, se não vai-se embora. Entendeu? | Open Subtitles | أخرجي النفايات من هناك اليوم وإلا ستطردين من هنا، مفهوم؟ |
Saiam das minhas terras! "Tuas" terras? | Open Subtitles | ـ أخرجي من أراضي عزنا ـ أراضي عزك؟ |
Por isso Vai-te embora, arruma as tralhas... mete-te na carrinha do pão e vai fazer rolinhos. | Open Subtitles | لذا أخرجي من هنا,أجمعي أغراضك و أرحلي من هنا |
Colapso de memória em 20 segundos. - sai daí. | Open Subtitles | الذاكره ستنهار خلال 20 ثانيه أخرجي من هناك |
Aparece, linda. | Open Subtitles | أخرجي يا عزيزتي |
- Sai daqui, miúda. - Vocês estão a lutar? | Open Subtitles | أخرجي من هنا يا فتاة هل أنتم يا شباب تتعاركون؟ |
Então, sê uma cirurgiã, ou Desaparece, porque não precisamos de ti. | Open Subtitles | لذا إما أن تكوني جراحة، أو أخرجي من هنا. لأننا لا نحتاجكِ. |