ويكيبيديا

    "أخواتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as tuas irmãs
        
    • suas irmãs
        
    • das tuas irmãs
        
    • teus irmãos
        
    • tua irmã
        
    Achas mesmo que as tuas irmãs te deixariam sozinha comigo Open Subtitles كنت لا أعتقد حقا أخواتك سيترك أنت وحدك معي
    Querias acabar com isto e libertar as tuas irmãs. Open Subtitles برغبتك لوضع نهاية للأمر؛ من أجل تحرير أخواتك
    Lembro-me de algumas noites, algumas cervejas, algumas conversas não muito agradáveis sobre as tuas irmãs. Open Subtitles أتذكر قبل بضع ليالٍ، مع بضع أقداح من البيرة وبعض المناقشات الغير سارة حول أخواتك
    Não terá aulas mais com suas irmãs e a Srta. Open Subtitles لن تلتحقي بأي صفوف أخرى مع أخواتك والسيدة دين
    Vi uma foto tua e das tuas irmãs vi a tua foto e queria mesmo conhecer-te. Open Subtitles رأيت صورة لكم , أخواتك وأنت رأيت صورتك وأردت حقاً أَن أُقابلك
    Tens de encontrar o colar real com o rubi antes dos teus irmãos. Open Subtitles عليك أن تجد النواة الملكية التي في الياقوتة قبل أخواتك
    as tuas irmãs saíram cedo de casa, como se tivessem a cabeça a prémio. Open Subtitles أخواتك غادرن نيو جيرسي و هن ما زلن صغار كنت لتعتقد أن هناك عقود جاهزة لهن في الخارج
    Oh, não serias uma verdadeira Halliwell senão te tivesses armado em demónio com as tuas irmãs pelo menos duas vezes. Open Subtitles أوه، كنت حقا لا هاليويل حتى لقد ذهبت شيطاني على أخواتك مرتين على الأقل.
    Ouve, posso não falar com ele como falas com as tuas irmãs, mas acredita que somos chegados à nossa maneira. Open Subtitles ... إسمعي ، ربما أنا لا أتحدث مع أخي .. كما تـتحدثين أنتِ مع أخواتك لكن صدقيني ..
    Tu tinhas que proteger as tuas irmãs, o teu irmão e a tua mãe de um pai bastante violento, ao que parece. Open Subtitles لقد اضطررت لحماية أخواتك و أخاك من أمك ومن والدك عنيف الطباع, كما يبدو.
    Sem mim, as tuas irmãs morrerão e eu não o poderia suportar. Open Subtitles أخواتك سيموتون بدوني ولا يمكنني تحمل ذلك
    Por toda a alegria e conhecimento que as tuas irmãs me deram. Open Subtitles كل الفرح والبصيرة التي منحتني أخواتك إياها
    as tuas irmãs não podem vir. Open Subtitles أيضا، أخواتك ودعا، لا يمكن أن تجعل من.
    Seja como for, ele ensinou-me tudo sobre vídeo em streaming, e agora, graças a mim, as tuas irmãs em Chicago vão poder testemunhar o nascimento da nossa filha em directo, via webcam! Open Subtitles على أي حال، علمني كل شيء عن نقل تصوير الفيديو والآن وبفضلي أخواتك في "شيكاغو" سيستطعن حضور ولادتك عبر كاميرا الإنترنت
    Sharonda, vê se as tuas irmãs não fazem barulho, sim? Open Subtitles "شاروندا" احرصي على أن تبقى أخواتك هادئات
    Escuta, porque não dizemos as tuas irmãs que chegamos o mais perto que podiamos das ruínas? Open Subtitles إسمعي لما لا نخبر أخواتك أننا وصلنا للبقايا...
    As raparigas que as tuas irmãs levaram de Ehrengard. Open Subtitles - الفتيات الذين أخذتهم أخواتك "من "إيرينجارد
    Vou buscar suas irmãs. Open Subtitles أنا سأذهب لهم وفي طريقي سابحث عن أخواتك.
    Parece ter a certeza que a sua mãe não quereria ajudá-la, mas ela ajudou as suas irmãs. Open Subtitles تبدين متأكدة أن أمّك لن تريد مساعدتك لكنّها ساعدت أخواتك - إنه أمرٌ مختلف -
    Mentiste, manipulaste e abusaste verbalmente das tuas irmãs e colegas de curso. Open Subtitles فقد كذبت ، و احتلت و أسأت بالألفاظ إلى أخواتك بالجماعة و إلى زملائك من الطلاب
    Depois de ler as mensagens das tuas irmãs, chegamos aos votos. Open Subtitles و الآن بعد كل القرائات التي ستلقيها أخواتك
    Olha para os teus irmãos e irmãs, eles são tão bons miúdos. Open Subtitles أنظرى إلى إخوتك و أخواتك إنهم أطفال صالحون
    - Guarda o troco, boneca. Ele disse-me que vieste pela tua irmã. Open Subtitles لقد أخبرني أنك قدمتِ إلى هنا من أجل أخواتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد