Depois de uma batalha, o teu irmão fica muito melhor. | Open Subtitles | الشاب، بعد المعركة، يصبح أخوك في حالة رائعة بالتأكيد. |
O teu irmão é que costuma fazer as entregas. | Open Subtitles | أخوك هو الذي يقوم فى العاده بمسألة الطلبيات |
Se o teu irmão não se despacha, passa a ser filho único. | Open Subtitles | يجب أن يأتى اليك أخوك الان سوف يكون مثل الطفل أيضا |
O seu irmão não tem capacidade para ter uma relação consigo. | Open Subtitles | المقصود أن أخوك ليس قادراً على إنشاء أي علاقة معك |
O seu irmão é um homem abastado, um primogénito e comandante de uma frota que transporta riquezas incríveis. | Open Subtitles | أخوك رجل يمتلك موارد مالية الابن الاول يقود اسطولا كبيرا من السفن البحرية في تجارة كبيرة |
É um prémio que o teu irmão recebeu pela coluna desportiva dele. | Open Subtitles | هذه جائزة حصل أخوك عليها من أجل مقال الرياضة الخاص به |
Quanto tempo demora o teu irmão com a mota? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى يعود أخوك بدراجة السكوتر؟ |
Na tua idade, o teu irmão era um aluno modelo. | Open Subtitles | حينما كان أخوك في عمرك كان في قائمة الشرف |
Ouve com atenção, o teu irmão está no controle, certo? | Open Subtitles | إسمعى ، أخوك الآن هو المسئول هنا ، حسنا؟ |
O teu irmão e irmã devem estar a chegar? | Open Subtitles | ها قد وصلنا. أعتقد أن أخوك وأختك قادمان؟ |
O teu irmão passou-se quando lhe contaste que ias morrendo? | Open Subtitles | هل فزع أخوك حين علم أنك أوشكت على الموت؟ |
Para onde foram o teu velho e o teu irmão quando fugiram? | Open Subtitles | أين ذهب رجلك العجوز , و أخوك ، عندما هربوا ؟ |
Sou o teu irmão mais velho. Devia ter olhado por ti. | Open Subtitles | أنا أخوك الأكبر ، كان يجب أن أعتني أنا بك |
Espero mesmo que o teu irmão consiga regressar ao barco. | Open Subtitles | أتمنى أن يفعلها أخوك و يعود إلى ذلك القارب |
O teu irmão deixou um cheque para mim. Posso passar para buscá-lo? | Open Subtitles | لقد ترك أخوك شيكا لي لن يزعجك اذا أتيت من اجله؟ |
Depois de conversarmos, pensei que o teu irmão era um dos presos. | Open Subtitles | لكن بعد حديثنا هذا الصباح اعتقدت أنه ربما يكون أخوك سجين |
Sabe onde esteve O seu irmão ontem à noite? | Open Subtitles | الآن, هل تعلم أين كان أخوك الليلة الفائتة؟ |
Sabe, eu e O seu irmão... não somos propriamente amigos, o que torna as intenções dele suspeitas. | Open Subtitles | أترين , أخوك وأنا , آه نحن لسنا أصدقاء بالضبط والذي يجعل نواياه مشتبه بها |
O seu irmão claramente não consegue controlar o mau génio. | Open Subtitles | أخوك لا يستطيع التحكم في أعصابه كما هو واضح |
"Um dia, quando eu for para o céu para ser julgado por Deus, "pedirei para ver O seu irmão, | TED | ذات يوم عندما أذهب إلى السماء لكي يحاسبني الله، سأطلب أن أر أخوك. |
O vosso irmão crê estar numa posição de força. Não está. | Open Subtitles | يحسب أخوك أنه في مركز قوّة ولكن هذا ليس صحيحاً |
Então, queres promover um golpe de estado e expulsar o teu próprio irmão? | Open Subtitles | إذاً فأنت تريد أن تطرد أخوك و تنقلب عليه؟ |
Mal troquei meia dúzia de palavras com o teu esquivo sobrinho. | Open Subtitles | تبادلت خمس كلمات على غير العادة مع ابن أخوك المراوغ |
Tal como o irmão mais velho... | Open Subtitles | لتكون مثل أخوك الكبير فقط, أليس كذلك؟ |
Johnny, olhas pelo teu irmão para Ele não ira para a rua? | Open Subtitles | جوني، هلا راقبت أخوك حتى لا يهيم على وجهه في الخارج؟ |
O curioso é que encontrámos o portátil na secretária do seu irmão. | Open Subtitles | الشئ المُضحك أننا لم نجده في مكتبك,لكن وجدناه في مكتب أخوك. |