Com essa série de movimentos raros a bola entrou no cesto. | Open Subtitles | سلسله من الحركآت اللا معقوله أدخلت الكره في السلّه |
porque, se a abrirmos e tentarmos chegar lá dentro, deixamos entrar o calor e estragam-se. | TED | لأنه لو فتحته و أدخلت يدك يتيح للحرارة بالدخول, و انتهت اللعبة. |
Fui eu que te introduzi. Tivemos umas desavenças, nada de grave. | Open Subtitles | أنا الذى أدخلت بك إلى ما أنت فيه و إذا كان هناك إختلافات بيننا فهذا شيء عادى |
Óptimo. O shunt está inserido. Há que fixá-lo por baixo. | Open Subtitles | جيّد ، أدخلت التحويلة ، وأمنت الطبقة الدنيا |
Ela deu entrada há pouco tempo e ainda está inconsciente. | Open Subtitles | أدخلت المشفى منذ مدة قصيرة ولم تسترد وعيها |
Mas não percebo porque colocou uma ex-reclusa na minha casa, no meu quarto, quando conhecia todos os pormenores do passado dela. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أفهم لِمَ أدخلت مجرم مُدان في بيتي، وفي غرفتي في حين كنت على معرفة بتفاصيل ماضيها |
Se voltar a meter a mão aqui dentro você passa-se? | Open Subtitles | هل ستشعرين بالفزع إذا أدخلت يدي هناك من جديد؟ |
Passado um tempo, a escola meteu isso no programa escolar. | Open Subtitles | و بعد فترة أدخلت المدرسة الموضوع كمنهج دراسى |
Que me mentiste continuamente, que trouxeste armas carregadas para dentro de casa, puseste em perigo a vida das nossas crianças. | Open Subtitles | , أنك كذبت عليّ أكثر من مرة , أنك أدخلت أسلحة إلى منزلنا أنك عرضت حياة أبنائنا للخطر |
Eu inseri o seu número e... | Open Subtitles | لقد أدخلت رقمك الوظيفي.. |
Digitei o código e apertei o botão de "executar", mas nada aconteceu além do relógio voltar ao zero. | Open Subtitles | ...أدخلت الأرقام و ضغطت زر التنفيذ لكن لم يحدث شيء سوى عودة التوقيت إلى البداية |
Não, só entrou a cabeça. | Open Subtitles | أجل, كلا, كلا, لأني أدخلت رأسه فقط |
A bola entrou as faiscas da maquina. | Open Subtitles | لقد أدخلت الشرارة الكروية للآلة |
- Muito tempo antes de entrar na ordem, tinha uma regra pessoal: | Open Subtitles | منذ زمن لقد أدخلت في النظام، نظام من عندي: |
Deixaste entrar este homem na UAT? | Open Subtitles | هل أدخلت هذا الرجل إلى الوحدة؟ هذا الرجل قاتل محترف |
Já introduzi as medidas das orelhas do martelo. | Open Subtitles | حسنا, لقد أدخلت قياسات النهاية المتشعبة للمطرقة |
introduzi os dados em múltiplos cenários de impacto, mas não funciona com raio-X. | Open Subtitles | أدخلت المعلومات في مخطط متعدد التأثيرات و لكن هذا لن ينفع الصور الشعاعية |
Um objecto fino, como uma faca, foi inserido entre o crânio e o atlas, separando a cabeça da coluna vertebral. | Open Subtitles | مثل الخنجر قد أدخلت في رقبتها قاطعة رأسها عن عمودها الفقري |
A nave parece... ter-se inserido numa numa sincronização orbital com a lua... mas não faço ideia porquê. | Open Subtitles | يبدو أنّ السفينة أدخلت نفسها في مدار قمري متزامن. بالرغم من أنّني أجهل السبب. |
Diz ali que a Marie Layton deu entrada da sua filha, Ellie, no hospital por um ataque de asma. | Open Subtitles | أدخلت ابنتها أيلي في المستشفى بسبب نوبة الربو |
- Exactamente. Então colocou a escuta no meio das novas provas. | Open Subtitles | بالضبط، إذا أدخلت حصان طروادة مع ملفات الإكتشافات الجديدة |
E se a víbora ruiva meter o nariz no escritório enquanto estamos fora, será despedida! | Open Subtitles | ولو أدخلت تلك الثعبان الأحمر أنفها عبر باب المكتب بينما أنا في الخارج فستطردين |
Ouvi falar do teu pequeno acidente de trânsito. Em que se meteu aquele miúdo? | Open Subtitles | سمعتُ عن حادث السيارة مالذي أدخلت الفتى إليه؟ |
Eu inseri o seu número e... | Open Subtitles | لقد أدخلت رقمك الوظيفي.. |
Então, consultei um "website", patrocinado pelo governo federal. Digitei a minha altura e o meu peso, e cliquei em "Enter". A resposta foi: "Obeso". | TED | ثم زرت هذا الموقع الذي ترعاه الحكومة الفيدرالية، وأدخلت طولي، أدخلت وزني، وضغطت مفتاح أدخل، وظهر لي رسالة تقول: "سمين". |
Descobri que o avô dele tinha acabado de morrer, e a avó, que tinha cancro de pulmão, tinha acabado de ser internada num asilo. | Open Subtitles | و من ثم اكتشفت ان جده توفي للتو لكن جدته أصيبت بسرطان الرئة و لقد أدخلت للتو في رعاية المشفى |