Com o meu pai, isso acabou por ser deixá-lo preencher formulários. | TED | مع والدي فإن ذلك كان أن أدعه يقوم بتعبئة الاستمارات. |
Ele sabia que eu não ia deixá-lo ser uma vítima da sua circunstância, mas que iríamos avançar e continuar a seguir em frente. | TED | فقد علمَ أنني لن أدعه يكون ضحية لظروفه الخاصة، لكن كنا سنندفع ونكمل في طريقنا. |
E assim, o que vos quero deixar hoje, é o que eu acho ser a pergunta definitiva, | TED | وما أريد أن أدعه لكم هو ما أعتقد أنه السؤال الأهم. |
Por muito que o deteste, não o ia deixar morrer por um crime meu. | Open Subtitles | لم أكن أدعه يموت جزاء جريمة أرتكبتها انا .. |
Não o deixarei morrer. General Corvin, General Hawkins, bem-vindos ao Daedalus. | Open Subtitles | لن أدعه يموت جينرال كورفين ، جنرال هاوكنز أهلاً بديداليوس |
Então, terei de levá-lo para County. Não o deixo ficar cá. | Open Subtitles | سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا |
Devia tê-lo deixado olhar para o meu corpo. | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
Não posso deixá-lo dizer essas coisas sobre mim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدعه يقول هذه الأشياء عني يا رجُل |
Estou a dar-lhe espaço, a deixá-lo descobrir as coisas por ele. | Open Subtitles | أنني أتركه على حريته، أدعه يكتشف الأشياء من حوله |
- Filho, sei que isto é difícil... - Não vou deixá-lo morrer. | Open Subtitles | بني أعلم بأن هذا صعب - انا لن أدعه يموت - |
Acha que eu devia deixá-lo pôr pratos de rebuçados onde ele quisesse? | Open Subtitles | تظنين أنه كان علي أن أدعه يضع وعاءً للحلوى في أي مكان؟ |
Não vou deixá-lo correr. | Open Subtitles | , سنعود خلال ساعة مثلاً لا , لن أدعه يسرع |
Recuso-me a deixá-lo passar pelo mesmo trauma de infância que eu passei. | Open Subtitles | أرفض أن أدعه يعاني جرح الطفولة الذي عشته |
Sabes que não o posso deixar sozinho. Ele pode cair. | Open Subtitles | تعلم أني لا أستطيع أن أدعه وحده ربما قد يقع |
Porque é que o Darrell não me disse isso antes de o deixar conduzir o meu carro? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني داريل بذلك قبل أن أدعه يقود سيارتي؟ |
Por favor, ele é só um bebé. Não volta a acontecer. Não vou deixar que volte a acontecer. | Open Subtitles | أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية |
Por causa do que eles me fizeram. Não posso deixar que isso aconteça. Não vou. | Open Subtitles | بسبب ما فعلوه لي ، لا يمكنني أن أدع هذا يحدث ، لن أدعه يحدث |
Ele era um idiota. Nunca o deixarei esquecer disso. | Open Subtitles | لقد كان أحمقاً لن أدعه ينسى ذلك أبداً |
Enquanto o deixo circular mais um pouco, vou falar um pouco de supercondutores. | TED | الآن، بينما أدعه يدور لبرهة، دعوني أخبركم قليلاً عن الموصلات الفائقة. |
Não a devia ter deixado só, nem o devia ter deixado saltar a ele. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أتركها وحدها أو أن أدعه يسقط |
Ele está chateado porque não o deixei ir a um concerto. | Open Subtitles | إنه غاضب فقط لأني لم أدعه يذهب إلى حفل الليلة |
Ele não é meu namorado. Deixo-o sair comigo, mas não estou comprometida. | Open Subtitles | لا إنه ليس صديقى, نعم تركته يصطحبنى معه ولكنى لم أدعه يزيد على ذلك |
Não. E se tivesse recebido, eu não o deixaria lê-las nem falar com ele. | Open Subtitles | كلا، وحتى إن فعل لم أكن أدعه ليسمع أو يقرأ تلك الرسائل |
Nem sequer o convidei para a minha festa, mas ele veio e desmaiou na banheira. | Open Subtitles | أنا حتى لم أدعه إلى حفلي لكنه جاء و فقد الوعي بحوض الإستحمام |
Quem quer que seja aquele metediço, não permitirei que vos roube de mim. | Open Subtitles | أياً كان هذا المتطفل لن أدعه يأخذك منـّي |