Quero saber como o carro foi contra a boca-de-incêndio. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف اصطدمت السيارة بصنبور الحريق؟ |
Quero saber exactamente o que se passa, todos os pormenores da missão, se não, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ماذا نتعامل معه هنا .. وكل تفاصيل المهمة الآن أو لن نذهب لأي مكان |
Peguem no lixo! Quero saber de quem é este copo! | Open Subtitles | إلتقطوا قُمامتكم أريد أن أعلم من له هذا الكأس؟ |
Olha, não Preciso de saber quem não anda a roubar carros. | Open Subtitles | اسمعي , لا أريد أن أعلم من لا يسرق سيارات |
Rapazes, falem comigo. Preciso de saber porque ficámos sem sinal. | Open Subtitles | يارفاق, تحدثوا إليّ أريد أن أعلم ،لماذا فقدنا الإتصال؟ |
Mas na próxima vez que eu der uma ordem, Tenho de saber que obedeces. | Open Subtitles | لكن المرّة القادمة حينما آمرك بشيء، أريد أن أعلم أنّكَ ستطيعه. |
Quero saber se é verdade ou se estava só a gabar-se. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كان هذا صحيح أم أنه يتباهى |
Quero saber como estes homens puderam fazer as coisas que fizeram. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف أولئك الرجال يفعلون أشياءاً كالتي فعلوها |
Só Quero saber a quem agradecer por me ter salvo. | Open Subtitles | أريد أن أعلم فحسب لأظهار شكري له على إنقاذي. |
Quero saber para onde vai e aquilo que estará a fazer sempre. | Open Subtitles | أريد أن أعلم اين تذهب و اين تفعل ذلك طوال الوقت |
Eu só Quero saber o que posso fazer para ajudar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما يمكنني فعله لتقديم المساعدة فقط |
Quero saber o que são aquelas coisas do outro lado da vedação. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما هي تلك الأشياك خارج السياج، ,اريد معرفة |
Não sei o que é que aconteceu aqui, e nem Quero saber, mas... temos um lagarto para salvar. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي |
Vai ao arquivo. Quero saber tudo sobre terrorismo... | Open Subtitles | أريد أن أعلم كل شىء عن هذا العمل الأرهابى |
Quero saber se está familiarizado com este livro da Nova Época. | Open Subtitles | أريد أن أعلم اذا ما كان لديك معرفه بهذا الكتاب الجديد العجوز |
Quero saber o que aconteceu ao postal de anos. | Open Subtitles | لازلت أريد أن أعلم ما الذي حدث لبطاقة عيد الميلاد تلك؟ |
Preciso de saber quantos alemães estão escondidos nas árvores. | Open Subtitles | أريد أن أعلم عن الألمان المختبئين بين الأشجار |
Sejam mais rápidos. Preciso de saber onde está o meu marido. | Open Subtitles | حسنا,اعملوا بشكل أسرع أريد أن أعلم من قام باختطاف زوجى |
Mas Preciso de saber como fazer os nós certos. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعلم كيف أربط العقدة الصحيحة |
Preciso de saber se vou ser má, porque se for, preciso de partir e nunca mais voltar. | Open Subtitles | أريد أن أعلم ما إذا كنت سأصبح شريرة فإن كنت سأصبح شرير، سأغادر ولن أعود |
Só Tenho de saber que não foste à polícia, está bem? | Open Subtitles | أصغِ، أنا فقط أريد أن أعلم أنّكِ لم تذهبي للشرطة، حسناً؟ |
Queria saber como sobreviveu há dois anos. | Open Subtitles | أريد أن أعلم كيف نجت من قتالكِ منذ عامان |
preciso saber quem chegou perto o suficiente para o ter ferido. | Open Subtitles | أريد أن أعلم من أقترب منه لهذه الدرجة حتى آذاه. |
Mas se se passa alguma coisa, acho que Gostava de saber. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك شئ ما بينهما أعتقد أني أريد أن أعلم |
Contudo, gostaria de saber onde é que aprenderam tamanha magia negra. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن أعلم أين تعلّموا هذا السحر الأسود. |