Preciso que faças uma magia, daquelas que fazes tão bem. | Open Subtitles | أريد منك أن تقوم ببعض التحريات التي تبرع فيها. |
Apenas Preciso que cuides das crianças por três dias. | Open Subtitles | أريد منك أن تعتني بالأولاد لمدة ثلاثة أيام |
Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. | Open Subtitles | أريد منك أن تخبرني عن سبب عدم رغبتك في انضمامي للجراحة |
quero que aceite. Por me ajudar a ser bom. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذها، لتساعدني أن أكون طيباً |
Audrey, não quero que digas nada sobre isto a ninguém. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد منك أن تخبري أي أحد بهذا. |
quero que tires todas as ervas daninhas. Sabes quais são, não sabes? | Open Subtitles | أريد منك إخلاء كل الأعشاب الضارة، هل تعرف أيها هو الضار؟ |
Preciso que façam muito barulho e que mostrem entusiasmo. | Open Subtitles | أريد منك أيها الأصدقاء أن تكونوا صاخبين اليوم. |
Preciso que faças outra entrega, o mais rápido possível. | Open Subtitles | أريد منك أن تقوم بتسليم آخر بأسرع مايمكن |
E quando acabar, Preciso que abra isso e leia. | Open Subtitles | وحين تنتهي، أريد منك أن تفتح هذه وتقرأها. |
Preciso apenas que acedas a alguns sites de notícias nacionais. | Open Subtitles | أريد منك أن تخترقي بعض المواقع الإلكترونية الإخبارية الوطنية |
Preciso que finjas ser um investidor que ganhou uma grande fortuna connosco. | Open Subtitles | أريد منك أن تتظاهر بأنك المستثمر الذي صنع ثروة قبالة منا |
Preciso que apanhes a declaração de candidatura do Presidente. | Open Subtitles | أريد منك أن تسحبي أوراق الرئيس الخاصة بالترشيح. |
Mas Preciso mesmo que me pagues de volta o dinheiro que te emprestei para comprares a carrinha. | Open Subtitles | لكن أريد منك حقاً أن تعيد لي المال الذي أعطيتك إياه من أجل شراءك الشاحنة |
Preciso que soltes o animal que há em ti hoje. | Open Subtitles | أريد منك أن تُظهر الوحش الذي بداخلك الليلة مفهوم؟ |
quero que considereis... que saiba tudo o que podemos alcançar juntos. | Open Subtitles | أريد منك أن تفكري لتعرفي كل ما يمكننا انجازه معاً |
Leon! quero que me ensines a ser como tu. | Open Subtitles | ليون، أريد منك أن تعلّمني كيف أكون مثلك. |
Mãe, estive a pensar... quero que desistas do trabalho de zeladora. | Open Subtitles | أتدرين يا أمي، كنت أفكّر، أريد منك ترك مهنة التدبير. |
Eu fui honesto contigo. quero que me devolvas o favor. | Open Subtitles | الآن كنت صريحاً معك، أريد منك أن تردّي الجميل |
- quero que faças uma coisa. - Agora precisas da minha ajuda? | Open Subtitles | ـ أريد منك مساعدة في شيء ما ـ الآن تريد مساعدتي؟ |
Agora quero que escreva... 500 palavras sobre os efeitos nocivos da obscenidade. | Open Subtitles | الآن أريد منك أن تكتب 500 كلمة على ضارة آثار تجديف. |
Não queria que casasses comigo só para provar uma coisa. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا. |
Olhe, eu quero sair contigo. quero-te comprar um novo casaco. | Open Subtitles | أريد منك أن تشتري بذلة سباحة جيدة |