Ele é maluco! Não acredito que me meteste nisso! | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنكَ ورطتني مع هذا المغفل |
Não acredito que acreditaste naquela merda do mau karma, Mickey. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تؤمن بمبدأ العاقبة السيئة، ميكي. |
Nem acredito que vamos ter uma estrela da TV na nossa sala. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق أنه سيكون لدينا نجمٌ تلفزيوني في الفصل |
Ainda não posso acreditar que o faraó deixou-nos partir. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن فرعون تركنا بهذه السهولة |
Não consigo acreditar que toda a gente comprou aquela história sobre os amigos de Anya serem do circo. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن الجميع صدقوا قصة عن معشر آنيا كونهم السرك الشعبي |
Tu eras mesmo muito boa, nem acredito que estou aqui contigo. | Open Subtitles | تبدين جميله للغايه. لا أستطيع التصديق أنني جالس معك هنا |
Eu nem acredito que lhe ligámos ontem à noite. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أننا اتصلنا عليها الليلة الماضية |
Não acredito que a minha câmara caiu. Daquela maneira. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن كاميرتي سقطت بهذه السهولة |
Não acredito que estivemos em Paris juntos e que passámos o tempo todo num clube imundo em Marais. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق اننا كنا في باريس سوية وقضينا كل الوقت في ملهى في ماريه |
Nem acredito que aquele tipo é casado com ela. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن هذا الرجل متزوجاً بها |
Não acredito que vamos enterrá-la e não tive oportunidade de me despedir. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق من أننا سنقوم بدفنها ولم أحظى بفرصة لتوديعها |
Não acredito que isto aconteceu na noite do nosso casamento. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن ذلك حصل في ليلة زواجنا |
Não acredito que a minha tia cancelou o pagamento do cheque. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن عمتي قد توقف عمل ذلك الشيك. |
E eu não acredito que ela aparece aqui depois de fazer isso. | Open Subtitles | ولا أستطيع التصديق أن تأتي إلى هنا بعد أن فعلت ذلك. |
Não acredito que vão nomear o rei e a rainha amanhã, e eu não tenho um par. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنهم سيعلنون ترشيحات لملك وملكة الشتاء غداً وأنا لا أملك رفيقاً حتى |
Nem acredito que estou a considerar uma opção não violenta. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني أنظرُ بشأن خيار غير عنيف |
Mas não acredito que após as conversas que tivemos sobre mim, ele, o nosso passado nunca pensaste uma vez que talvez devesses mencionar isso. | Open Subtitles | ولكنني لا أستطيع التصديق أنه بعد بعض الأحاديث التي حظينا بها عني وعنه وعن ماضينا أنكِ لن تفكري مرة بأن تذكري الأمر |
Depois de todas as batalhas onde estive, não posso acreditar que esta será a forma como vou morrer. | Open Subtitles | بعد كل الحروب التي إشتركت فيها لا أستطيع التصديق أن هذه هي الطريقة التي سأموت بها |
Não posso acreditar numa coisa tão horrível! | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن هذا الشيء الفظيع يمكن أن يحدث إلى أليس |
Nem posso acreditar que fomos para a cama com estes anormais! | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أننا قمنا بعلاقة مع هؤلاء الفاشلين |
Não consigo acreditar que este seja o mesmo homem... que disse à sua filha de 6 anos... que o Natal era uma conspiração capitalista republicana... criada pela empresa Hallmark... e que se Jesus estivesse vivo hoje... estaria na Nicarágua comandando os sandinistas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التصديق بأن ذلك .. هونفسالرجل. .الذيأخبرأبنتهوهيبعمرستّةسنوات. |
Não posso crer que tenhas vindo aqui. Tu é que me pediste, lembras-te? | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك تأتي هنا هكذا أنت من طلب مني أتذكّرين؟ |
Não pode acreditar no que lê ou assiste na TV. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تقرأ او تشاهد التلفاز |