Meus senhores, gostaria de aproveitar o momento para pedir: | Open Subtitles | ايها السادة، سوف أستغل هذه الفرصة لاقول لكم |
Tenho que aproveitar a oportunidade quando posso, ...tu sabes. | Open Subtitles | يجب أن أستغل الفرصة حينما تسنح لي، تعلمين |
Vou aproveitar a oportunidade para as apresentar agora mesmo. | TED | دعوني أستغل هذه الفرصة لأعرفكم عليها الآن. |
Eu prefiro estar seguro do que usar as pessoas para fazer arte. | Open Subtitles | أفضل أن أكون آمناً على أن أستغل الناس من أجل الفن |
Pus-me a pensar que posso usar a bolsa de estudos para estudar no estrangeiro. | Open Subtitles | ارتأيت أنني قد أستغل المنحة الدراسية للدراسة بالخارج. |
Quer dizer, tenho a certeza que um dia ele me vai apanhar, mas por agora aproveito eu. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيُنال مني يوماً ما بسبب ذلك لكن بالنسة للآن، سوف أستغل الأمر |
Não a posso sobrecarregar, ou abusar da sua generosidade, por mais rica que seja. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن أثقل كاهلك بهذا أو أستغل كرمك خاصة أنك ثرية جداً |
Tenho de ir ali explorar umas mulheres, em nome do meu desgosto. | Open Subtitles | عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن .. |
Não me devo aproveitar das pessoas. Não tenho razão? | Open Subtitles | إذا كنت غني لايعني أن أستغل الناس , أليس كذلك؟ |
Eu... quero apenas aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer. | Open Subtitles | أنا ، فقط أريد أن أستغل هذه الفرصة لأشكرك |
Estava um dia de calor abrasador e pensei que a manada se tinha afastado, pelo que decidi aproveitar e tomar um banho refrescante. | Open Subtitles | كان يوماً حاراً وأنا اعتقدت أن قطيع الياهوووز رحل إلى مكان ما لذلك قررت أن أستغل الفرصة وأستمتع بالماء البارد |
Gostava de aproveitar esta oportunidade para dizer que esta bomba foi muito mal desenhada, e acho que devíamos dizê-lo a alguem, quando regressarmos. | Open Subtitles | أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود |
Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Gostava de aproveitar esse momento para ilustrar a beleza desse excelente instrumento. | Open Subtitles | أريد أن أستغل تلك اللحظة لأسجل إعجابي بجمال هذه القطعة |
Vou usar esta oportunidade para executar um teste de energia. | Open Subtitles | سوف أستغل هذه الفترة كي أقوم بإختبار للطاقة |
E devo usar essa liberdade que me foi dada para... um propósito maior. | Open Subtitles | ويجب أن أستغل هذه الحرية التي منحت إياها لتحقيق غاية أسمى |
E usar as minhas capacidades humanas para ganhar o prémio Nobel da paz. | Open Subtitles | و أستغل علاقاتي الإنسانية للفوز بجائزة نوبل للسلام |
Pai, aproveito este momento para lhe dizer que sou um liberal. | Open Subtitles | أبي، أنا أستغل هذه اللحظة لأخبرك أنني غير تقليدي |
Bem, eu... não quero abusar da vossa hospitalidade, por isso... | Open Subtitles | حسنا، لا أريد أن أستغل كرمك أكثر من هذا |
Se me contratar para dirigir a campanha, o meu trabalho será explorar os pontos positivos. Fim da história. | Open Subtitles | إن وظفتني لأدير الحملة، فإن مهمتي هي أن أستغل الإيجابيات، هذا كل ما سأقوله |
Foi errado ter usado o teu pai e foi errado ter-te usado. | Open Subtitles | كان خطأ من أن أستغل أبيك وكان خطأ مني أن أستغلك أيضاً |
Hoje uso a minha plataforma para espalhar uma importante mensagem de aceitação. | TED | وأنا الآن أستغل منصتي لنشر أهمية ثقافة قبول الآخر. |
Porque não tirar vantagem da situação, já ela está lá para isso? | Open Subtitles | لما لا أستغل هذه الحالة بينما هو موجود هناك ؟ |
Ele, um homem casado, usou friamente a pobre Miss Lemon para ter acesso a Poirot e nos inculcar uma história ridícula sobre o seu patrão trabalhar para o governo italiano. | Open Subtitles | أنه رجل متزوج ,وقد أستغل الانسة ليمون بدم بارد .. ليصل الى بوارو .. , ليروى روايتة المضحكة .. |
Eu também gostava do Ernesto Júnior e pensava em aproveitar-me dele. | Open Subtitles | وقد أحبّني "إرنستو" الابن وأنا تعمّدت أن أستغل ذلك |