ويكيبيديا

    "أستغل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aproveitar
        
    • usar
        
    • aproveito
        
    • abusar
        
    • explorar
        
    • usado
        
    • uso
        
    • tirar
        
    • usou
        
    • aproveitar-me
        
    Meus senhores, gostaria de aproveitar o momento para pedir: Open Subtitles ايها السادة، سوف أستغل هذه الفرصة لاقول لكم
    Tenho que aproveitar a oportunidade quando posso, ...tu sabes. Open Subtitles يجب أن أستغل الفرصة حينما تسنح لي، تعلمين
    Vou aproveitar a oportunidade para as apresentar agora mesmo. TED دعوني أستغل هذه الفرصة لأعرفكم عليها الآن.
    Eu prefiro estar seguro do que usar as pessoas para fazer arte. Open Subtitles أفضل أن أكون آمناً على أن أستغل الناس من أجل الفن
    Pus-me a pensar que posso usar a bolsa de estudos para estudar no estrangeiro. Open Subtitles ارتأيت أنني قد أستغل المنحة الدراسية للدراسة بالخارج.
    Quer dizer, tenho a certeza que um dia ele me vai apanhar, mas por agora aproveito eu. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيُنال مني يوماً ما بسبب ذلك لكن بالنسة للآن، سوف أستغل الأمر
    Não a posso sobrecarregar, ou abusar da sua generosidade, por mais rica que seja. Open Subtitles لا، لا يمكن أن أثقل كاهلك بهذا أو أستغل كرمك خاصة أنك ثرية جداً
    Tenho de ir ali explorar umas mulheres, em nome do meu desgosto. Open Subtitles عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن ..
    Não me devo aproveitar das pessoas. Não tenho razão? Open Subtitles ‫إذا كنت غني لايعني أن أستغل الناس , أليس كذلك؟
    Eu... quero apenas aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer. Open Subtitles أنا ، فقط أريد أن أستغل هذه الفرصة لأشكرك
    Estava um dia de calor abrasador e pensei que a manada se tinha afastado, pelo que decidi aproveitar e tomar um banho refrescante. Open Subtitles كان يوماً حاراً وأنا اعتقدت أن قطيع الياهوووز رحل إلى مكان ما لذلك قررت أن أستغل الفرصة وأستمتع بالماء البارد
    Gostava de aproveitar esta oportunidade para dizer que esta bomba foi muito mal desenhada, e acho que devíamos dizê-lo a alguem, quando regressarmos. Open Subtitles أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود
    Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال
    Gostava de aproveitar esse momento para ilustrar a beleza desse excelente instrumento. Open Subtitles أريد أن أستغل تلك اللحظة لأسجل إعجابي بجمال هذه القطعة
    Vou usar esta oportunidade para executar um teste de energia. Open Subtitles سوف أستغل هذه الفترة كي أقوم بإختبار للطاقة
    E devo usar essa liberdade que me foi dada para... um propósito maior. Open Subtitles ويجب أن أستغل هذه الحرية التي منحت إياها لتحقيق غاية أسمى
    E usar as minhas capacidades humanas para ganhar o prémio Nobel da paz. Open Subtitles و أستغل علاقاتي الإنسانية للفوز بجائزة نوبل للسلام
    Pai, aproveito este momento para lhe dizer que sou um liberal. Open Subtitles أبي، أنا أستغل هذه اللحظة لأخبرك أنني غير تقليدي
    Bem, eu... não quero abusar da vossa hospitalidade, por isso... Open Subtitles حسنا، لا أريد أن أستغل كرمك أكثر من هذا
    Se me contratar para dirigir a campanha, o meu trabalho será explorar os pontos positivos. Fim da história. Open Subtitles إن وظفتني لأدير الحملة، فإن مهمتي هي أن أستغل الإيجابيات، هذا كل ما سأقوله
    Foi errado ter usado o teu pai e foi errado ter-te usado. Open Subtitles كان خطأ من أن أستغل أبيك وكان خطأ مني أن أستغلك أيضاً
    Hoje uso a minha plataforma para espalhar uma importante mensagem de aceitação. TED وأنا الآن أستغل منصتي لنشر أهمية ثقافة قبول الآخر.
    Porque não tirar vantagem da situação, já ela está lá para isso? Open Subtitles لما لا أستغل هذه الحالة بينما هو موجود هناك ؟
    Ele, um homem casado, usou friamente a pobre Miss Lemon para ter acesso a Poirot e nos inculcar uma história ridícula sobre o seu patrão trabalhar para o governo italiano. Open Subtitles أنه رجل متزوج ,وقد أستغل الانسة ليمون بدم بارد .. ليصل الى بوارو .. , ليروى روايتة المضحكة ..
    Eu também gostava do Ernesto Júnior e pensava em aproveitar-me dele. Open Subtitles وقد أحبّني "إرنستو" الابن وأنا تعمّدت أن أستغل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد