ويكيبيديا

    "أسدِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Faz-me
        
    • Faça
        
    • Faça-me
        
    • Faz um
        
    Faz-me um favor: Acerta lá o teu relógio mental para as 6h30, e telefona-me. Open Subtitles نعم, أصغِ, أسدِ لي معروفاً, إضبط منبّهك الذهني على الساعة 6:
    Robert, Faz-me um favor. Posso ter sorte, logo. Open Subtitles روبرت أسدِ لي خدمة ربما أكون محظوظا الليلة
    Faça um favor a todos e desapareça deste prédio. Open Subtitles اسمع، أسدِ الجميع صنيعاً وانتقل من هذه البناية.
    Faça um favor a si próprio. Respeite a ordem de restrição, sim? Open Subtitles أسدِ لنفسك صنيعاً و احترم أمر منع الاقتراب، مفهوم؟
    Portanto, Faça-me o favor de não rever a história que eu vivi. Open Subtitles أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله
    Mas se funcionar, se voltar e não me lembrar, Faça-me um favor. Open Subtitles لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً
    E Faz um favor a ti própria. Mantém-te longe desta mulher. Open Subtitles و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة
    Mas Faz-me um favor. Da próxima vez que fores fazer alguma coisa esquisita... Open Subtitles لكن أسدِ لي معروفـا ، المرة القـادمة التي ستفعل فيهـا أمرا غريبـا
    Faz-me um favor, tem calma com as apostas, para me dares mais tempo. Open Subtitles فقط أسدِ لي معروفاً ، قُم بتأجيل الرهان حتى تمنحنى المزيد من الوقت
    Faz-me um favor. Quando acabares, vens lá dentro? Open Subtitles أسدِ لي معروفاً وعندما تنتهين هنا تعالي إلى الداخل
    Faz-me este último favor, e poderás-lhe dar a vida que ela merece. Open Subtitles أسدِ لي هذا الصنيع الأخير، و بإمكانك أن تمنحها الحياة التي تستحقّها.
    Faz-me um favor, investiga a mutilação do gado. Open Subtitles أسدِ لي خدمة، قم بالتحرّي في حوادث تشويه الماشية تلك
    Faça um favor ao mundo livre e descanse. Open Subtitles أسدِ العالم الحُر خدمة و احصل على قسطٍ من الراحة.
    Faça um favor à sua cliente e diga-lhe para a apagar antes de os processar. Open Subtitles أسدِ موكّلتك خدمة وأخبرها أن يزيلوا تلك الصّورة قبل أن ترفع الدّعوى
    Parece ser uma boa rapariga, mas, Faça um favor a si própria, não fique demasiado confortável. Open Subtitles وانتِ تبدين كفتاة طيبة ولكن أسدِ لنفسك معروفًا لا ترتاحي كثيرًا
    Faça o favor de sair. Open Subtitles أسدِ لي معروفاً و ارحل من هنا
    Mas se funcionar, se voltar e não me lembrar, Faça-me um favor. Open Subtitles لكن لو نجح الأمر ، وعدت ولم أكن أتذكر أي شئ أسدِ لي معروفاً
    Faça-me só o favor de não me dar um tiro pelas costas, sim? Open Subtitles حسناً ، أسدِ إلي معروفاً بعدم اطلاق النار عليّ من الخلف ، حسناً؟
    Faça-me um favor. Não preciso de perguntas. Por si está bem? Open Subtitles أسدِ لي معروفاً، لست بحاجة إلى ملاحظات تهكمية أو أي أسئلة، هل يناسبك ذلك؟
    Faz um favor a toda a gente. Volta para os teus truques de cartas, ok? Open Subtitles أسدِ الجميع صنيعاً، عد إلى خدع الورق خاصتك
    Ouve, Faz um favor a ti mesma. Esquece isso. Open Subtitles أسمعي , أسدِ لنفسكِ معروفاً وتراجعي
    Raspa-raspa, Faz um favor a ti, a mim, na verdade, ninguém quer "marticular" contigo... Open Subtitles أحتاجُ لدفئ فتاة أحلق الثلج، أسدِ لنفسك صنيعاً، وليّ أيضاً لا أحد يريد "رفقه" معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد