Não vou ficar de lado a ver-te lutar, talvez morrer, sozinha. | Open Subtitles | أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك |
É que todos aqueles anos a ver-te a ti e ao Garrett... | Open Subtitles | إنها كل تلك السنين وأنا أشاهدك مع جاريت وما كان بينكما |
E vou ver-te morrer a gritar, tal como os outros. | Open Subtitles | و سوف أشاهدك تموت و أنت تصرخ تمامًا كبقيتهم |
- Odeio-o tanto que de cada vez que diz o meu nome quero enfiar o meu punho pela sua garganta abaixo e vê-lo sufocar lentamente. | Open Subtitles | أكرهك كثيراً ففي كل مرة تنطق بها إسمي أرغب بإدخال قبضتي بحلقك وأن أشاهدك تختنق بشكل بطيئ |
Depois de a ver no McGuire's, espanta-me como se adapta ao espaço. | Open Subtitles | وانا أشاهدك عند ماجوير تساءلت كيف تتعاملين مع تلك المساحة |
Estive a observar-te, e parecias soprada pelo estúdio, como uma folha. | Open Subtitles | أنا أشاهدك كأنك تتطايرين في أرجاء الأستوديو كورقة شجر |
Estaria a mentir se dissesse que isto não é estranho para mim, ver-te entrar e sair tão bem no teu disfarce, mentir tão facilmente. | Open Subtitles | سأكون كاذبة إن لم أعترف أن هذا كان غريبًا علىّ و أنا أشاهدك تمارس تخفيك بكل الطرق و القدرة على الكذب بسهولة |
Gostaria de ver-te jogar contra Cornell. | Open Subtitles | أنا لا أمانع أن أشاهدك وأنت تلعب ضد كورنيل في نهاية الأسبوع لا ،سأكون متورطاً |
Estou a ver-te falhar, a arrastares-me contigo, e nada posso fazer. | Open Subtitles | أشاهدك تسقط في النيران وتأخذني معك وليس هناك ما يمكنني فعله |
Como eu daria qualquer coisa só para acordar de manhã. E ver-te ali a ler o jornal. | Open Subtitles | كيف سأعطيك شيئا ما لإيقاظك و أشاهدك تقرأ الصحيفة |
Vamos só esquecer por um segundo que, há um mês atrás, me disseste que não conseguias estar numa relação com ninguém porque, para mim, até é giro ver-te a sabotar uma relação pelo lado de fora! | Open Subtitles | أنك لاتستطيعين الدخول في علاقة مع أي أحد لأنه أمر مسلّ بالنسبة لي أن أشاهدك تفسدين علاقة لست طرفاً بها، حقاً |
Que tal eu ver-te a ti e tu veres o que quiseres? | Open Subtitles | و ماذا إذا أردت أن أشاهدك أنت و يمكنك أن تشاهدى هذا الفيلم أياً كان اسمه |
Por favor, deixa-me ver-te a fumar um cigarro. | Open Subtitles | رجاءاً، دعني أشاهدك وأنت تدخن سيجارة في الخارج |
Ao olhar para isto, sei que consigo, que posso resolver, mas quero ver-te fazer de novo. | Open Subtitles | أعرف حلها بالنظر إليها يمكنني حلها لكنني أريد أن أشاهدك و أنت تحلها مجدداً |
ver-te sonhar... e saber que ela também te observa? | Open Subtitles | أنظر إليك وأنت نائم بالليل، أشاهدك تحلم وأعلم أنها تفعل ذلك أيضاً |
Foi divertido ver-te no palco. | Open Subtitles | لقد كان من الممتع أن أشاهدك الليلة وأنت تقرع الطبل |
Parceiro, depois de 3 anos a vê-lo subir aquela lista de transplantes, finalmente tenho um fígado com o seu nome nele. | Open Subtitles | أتعلم يا صاح ، بعد ثلاثة سنوات طويلة وأنا أشاهدك تتسلق قائمة زرع الأعضاء أخيراً وجدت كبد مكتوب عليها إسمك |
- O que tem isso a ver com isto? - Trepavas pelas paredes. Lembras-te? | Open Subtitles | و أشاهدك و أنت تتسلق الجدران هل تتذكر ذلك ؟ |
Eu estou a observar-te! A cada minuto. Ouves? | Open Subtitles | أنا أشاهدك كل دقيقة هل تسمعينني؟ |
Sabe, tenho-a visto na TV a semana toda. Você foi grandiosa. | Open Subtitles | كنتُ أشاهدك على التلفاز طوال الأسبوع لقد كنتِ ضخمة |
O que vai acontecer é que vou sentar-me ali fora e vou observar como lentamente começas a sofrer da abstinência. | Open Subtitles | مالذي سيحدث؟ سأجلس هناك تماماً و أشاهدك و أنت بتمهل و أنت تتوقف من جراء إدمانك |
Tenho-te observado a trabalhar, e és boa. | Open Subtitles | أجل ، كنت أشاهدك تقومين بعملك .. أنتي جيدة |
Eu sei tudo sobre ti. Eu vi-te a crescer desde pequeno. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عنك كنت أشاهدك وأنت تكبر منذ كنت صبي صغير |
E te observo | Open Subtitles | أشاهدك |