ويكيبيديا

    "أشدّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda mais
        
    • pior
        
    • muito mais
        
    • maior
        
    •   
    • mais justas
        
    • mais forte
        
    Amanhã vai estar ainda mais quente. E no dia seguinte ainda mais. Open Subtitles سيكون يوم غد أشدّ حرّاً واليوم الذي يليه أشدّ حرارة منه
    É como uma segunda enxaqueca, ams ainda mais agonizante. Open Subtitles إنّه كصداع نصفي ثاني، لكنّه أشدّ إيلاماً
    Eu não extorquia um centavo ao meu pior inimigo. Open Subtitles أنا لن أبتز نكلاً واحداً من أشدّ أعدائي.
    O que quer que aconteça, é pior para vocês. Open Subtitles أيًا كان ما يجري فإنّ تأثيره عليكم أشدّ.
    Independentemente do que houve na minha Lua de Mel, tu és muito mais arriscada do que a Lisa. Open Subtitles الحقيقة انه مهما حدث في شهر عسلنا أنت أشدّ خطرا مما يمكن أن تكون ليسا
    Deve ter sido mesmo de loucos, porque eu sou muito mais louca que tu. Open Subtitles إذ لا بدّ أنّها جنونيّة لعينة لأنّي أشدّ جنوناً منك بكثير
    Teria o maior orgulho em apertar-lhe a mão como amigo. Open Subtitles لا شيء كان سيجعلني أكثر فَخَارًا من أن أشدّ على يدك بالصداقة. عاجلاً أم آجلاً.
    Bem, é cedo. O hedonismo não é um grande da luz do sol. Open Subtitles الوقت باكر، فإن الانغماس في المتعة ليس من أشدّ معجبي ضوء الشمس
    Uma verdade que torna as minhas circunstâncias ainda mais trágicas. - Não achas? Open Subtitles إنّها حقيقة تجعل ظروفي أشدّ مأساويّة، ألا توافقينني؟
    Juntos somos fortes. Vocês podem nos fazer ainda mais fortes. Open Subtitles إنّنا معًا أقوياء، وبوسعكم جعلنا أشدّ قوّةً.
    Ter consciência disso torna até as vidas mais longas ainda mais inebriantes. Open Subtitles وإدراك هذا يجعل حتّى أطول الحيوات تكابد تنغيصًا أشدّ.
    E como não consegui isso ao matar-te, planeei algo ainda mais cruel. Open Subtitles وبما أنّي لن أستطع تحقيق ...ذلك بقتلك توصّلت لشيء أشدّ قساوة
    Aposto que o do burro é ainda mais arrepiante. Open Subtitles وأراهن على أن الحمار أشدّ إخافة
    Qual foi a pior dor que já sentiu na vida? Open Subtitles أرجو أن تجيب بصدق. ما أشدّ ألم شعرت به في حياتك؟
    Para os pinguins-imperador que sobrevivem, o pior deste ano já passou. Open Subtitles لبطاريق الإمبراطور الناجيين أولئك، أشدّ أوقات العام قد انصرفت
    Quanto pior os ferimentos, mais perto do altar-mor! Venha. Open Subtitles ليكن من كانت إصابته أشدّ أقرب إلى المذبح الرئيس
    Na sua forma natural, a morte seria muito mais lenta e muito mais dolorosa. Sugiro irmos por aqui. Open Subtitles سيكون الموت أبطأ و أشدّ ألماً أقترح الذهاب مِنْ هنا
    As pessoas que se dirigem à cidade são muito mais perigosas do que previ. Open Subtitles القادمون للبلدة أشدّ خطراً ممّا اعتقدت في البداية
    A minha conta bancária é muito maior que a sua. E os meus advogados muito melhores. Open Subtitles حسابي البنكيّ أكبر من حسابك بكثير، ومحاميني أشدّ قوّة
    Nós temos uma preocupação ainda maior. Não há liderança. Open Subtitles لدينا مسألة أشدّ إلحاحًا، إنّنا نعوز لقيادة.
    - Então, ela é a sua n.º 1 e isto é um tipo de medida desesperada? Open Subtitles إذن هي من أشدّ المُعجبات بك، وهذا نوع من السلام الملائكي؟
    Tu vais ter de comprar calças mais justas e aprender a tocar pandeireta. Open Subtitles حسنا، أنت يجب أن تشتري ملابس داخلية أشدّ وتتعلّم كيف تلعب الدفّ
    Quanto mais forte a mágoa, mais poderosa é a catarse. Open Subtitles كلّما كانت المشاكل حادّة أكثر، كانت تصفية النفوس أشدّ وقعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد