Na prisão há coisas que não se podem fazer. | TED | هناك في السجن أشياء لا يمكن القيام بها. |
Não me lisonjeie. Não diga coisas que não sente. | Open Subtitles | لا تتملقيني يا ميلاني وتقولى أشياء لا تعنيها |
Realmente acho que há coisas que nunca se devem compreender. | Open Subtitles | أؤمن حقاً بوجود أشياء لا ينبغي لنا أن نفهمها. |
A guerra pode levar um homem a fazer coisas sem explicação. | Open Subtitles | الحرب يمكن أن تجعل الرجل يفعل أشياء لا يمكن تفسيرها |
E se as coisas não lhe correrem bem, se nós ganharmos, então eu volto. | Open Subtitles | وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح |
Há coisas de que não gosto de falar e você chama-lhes mentiras. | Open Subtitles | ربما أشياء لا أحب التحدث عنها أنت تطلق عليها أكاذيب |
Mas são pessoas como ele que sabem coisas que nós não sabemos e que têm muitas lições para nos ensinar. | TED | ولكن أشخاص مثل هؤلاء هم من يعرف أشياء لا نعرفها نحن ولديهم الكثير من الدروس لنتعلمها. |
Sai de lá e vi coisas que nem imagina. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك ورأيت أشياء لا يمكنك تصورها. |
Sim, eu fiz algumas coisas das quais não me orgulho... mas isso não significa que eu tenho sido verdadeiro. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة |
Odeio este lugar. Leva-me a fazer coisas que não quero. | Open Subtitles | أكره هذا المكان يجعلني أفعل أشياء لا أريد فعلها |
Não sabes que não deves pegar em coisas que não te pertencem? | Open Subtitles | ألا تعلمي بأنه لا يحق لك أن تأخذي أشياء لا تخصك |
Muitos têm dito que faço coisas que não são correctas. | Open Subtitles | والكثيرين قالوا اننى أفعل أشياء لا يجب أن أفعلها |
Vão ver muitas coisas confusas, coisas que não compreendem. | Open Subtitles | ستروا الكثير من الأشياء المربكة، أشياء لا تفهموها. |
Há coisas que nunca voltam a ser como eram. | Open Subtitles | هناك أشياء لا تعود إلى سابق عهدها أبداً. |
Mas há coisas que nunca te poderei dizer. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء لا يمكنني أبدا إخبارك بها |
Quando se embebedam, as pessoas dizem coisas sem sentido. | Open Subtitles | عندما يسكر الناس يقولون أشياء لا يقصدونها |
- Chateados, dizemos coisas sem intenção. | Open Subtitles | عندما يغضب الناس، يقولون أشياء لا يعنوها |
De facto, as coisas não estão a ir tão bem entre nós. | Open Subtitles | في الحقيقة، أشياء لا تَذْهبُ جيّدة جداً بيننا |
Às vezes, as coisas não têm conserto. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، هناك أشياء لا يمكن إصلاحها |
Vi e fiz coisas de que não me orgulho, mas a certa altura compreendemos que a guerra é um negócio. | Open Subtitles | لقد رأيت و فعلت أشياء لا أفخر بها لكن فجأة أدركت أن الحرب مجرد صفقة |
Como espiões, é frequente termos de fazer coisas de que não gostamos, a pessoas em quem não confiamos. | Open Subtitles | كجاسوس , غالباً ما تفعل أشياء لا تحبها لأناس لا تثق بهم |
Há qualquer coisa diferente nele. Ele sabe coisas que nós não sabemos. | Open Subtitles | هناك شىء مختلف به إنه يعرف أشياء لا نعرفها |
E, por vezes, o que comemos é feito com coisas que nem queríamos ver vivas. | Open Subtitles | وأحياناً الطعام الذى تأكلينة مصنوع من أشياء لا يمكنك حتى النظر إليها وهى حية |
Porque talvez haja algumas coisas das quais não te queres recordar. | Open Subtitles | لأنه ربّما هناك أشياء لا تودّ أن تعود للوطن بسببها |
O pai dele ensinou-lhe o tipo de coisas que não se aprendem numa aula: a correr, a nadar e a combater. | TED | كما قام والده بتعليمه أشياء لا يمكن أن تتعلمها في الصف المدرسي: كيفية الركض كيفية السباحة وكيفية القتال. |
Sabes que agora, posso saber coisas que tu não sabes. | Open Subtitles | هناك إحتمال كبير الآن أن أعرف أشياء لا تعرفها |
De alguma forma, alguém está a fazer com que pessoas normais façam coisas extraordinárias, coisas que ninguém devia ser capaz de fazer. | Open Subtitles | بطريقة ما أحد ما يجعل البشر العاديين يقومون بأشياء غير عادية أشياء لا أحد ينبغي أن يكون قادر على فعلها |