Não posso dizer ao miúdo que perdi o cão porque estava exausta. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبار هذا الطفل أنني أضعت كلبه لأنني كنت متعبة |
Mas eu perdi demasiado tempo da minha vida ficando calada. | Open Subtitles | و لكنني أضعت الكثير من حياتي في كوني مثالية |
A meio da minha viagem da vida, dei por mim numa floresta negra, porque perdi o caminho. | Open Subtitles | عند منتصف الطريق في رحلة الحياة وجدت نفسي في غابة مظلمة لأني أضعت المسار الصحيح |
Acho que já percebi. Perdeste a entrega de heroína no norte. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر، لقد أضعت الهيروين في الشمال |
já é grave teres perdido o teu tempo com esse absurdo de representar. | Open Subtitles | يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا .. النشاط التمثيلي السخيف |
Fizeste-me perder tempo, portanto, ganhei alguma coisa com isto. | Open Subtitles | لقد أضعت وقتي. لذلك استفدت من الأمر قليلاً. |
perdeu uma das grandes conversas da vida. | Open Subtitles | لقد أضعت أجمل الأوقات لأعظم الأحاديث في الحياة |
Se não sentem, desperdicei muito da minha vida. | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يشعرون بالألم فسأكون أضعت الكثير من حياتي |
Tenho uma ressaca gigantesca e perdi o raio do DVD. | Open Subtitles | أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين. |
Ouça, quase que perdi alguém muito importante para mim, portanto... | Open Subtitles | انظر لقد أضعت حقا شخصا مهما لي هناك ..لذا |
Sabes, perdi um saco de bolachas aqui na minha secretária. | Open Subtitles | أتعلم، أضعت كيسا من الحلوى في مكان ما بمكتبي |
Quando penso no tempo que perdi a ouvir suas balelas... | Open Subtitles | عندما أفكر في كل مرة .أضعت فيها وقتي بالاستماع لك |
Quero dizer que alguém roubou... não, perdi meu carro, entende? | Open Subtitles | مااعنيه،هو أحدماسرق.. لا، أعني، لقد أضعت سيارتي، أترى؟ |
Desculpem, eu perdi por completo a noção do tempo. | Open Subtitles | آسف جداً ، أنا فقط تماماً أضعت طريقي بوقتي |
Vou prosseguir o meu caminho, aliás, já aqui perdi tempo demais. | Open Subtitles | لقد أضعت وقتا كفاية على كل حال مع الســـــــلامة |
E eu trouxe o Operação. Mas perdi a pinça, por isso, não podemos operar. | Open Subtitles | وأحضرت عملية لكن أضعت الملقط لذا لن نستطيع العمل |
Acho que Perdeste o teu voo outra vez. Ou talvez tenhas um mau Agente de Viagens. | Open Subtitles | أعتقد أنك أضعت رحلتك مرة أخرى أو ربما لديك شركة سياحة سيئة |
Achas que eles vão parar a operação só porque tu Perdeste um papel? | Open Subtitles | هل تعتقد إنك ستوقف العملية لمجرد إنك أضعت ورقة صغيرة |
Velho o que achas que te vai acontecer, quando o tio souber que Perdeste o carregamento? | Open Subtitles | كيف برأيك ستجري الأمور عليك حينما يكتشف عمي أنك أضعت الشحنة ؟ |
Uma vez por dia nos últimos 9 anos eu pensei que tinha perdido o relógio porque não me consigo lembrar em que pulso é que o meti. | Open Subtitles | فى يوم ما, لتسع سنوات إعتقدت أننى أضعت ساعتى لأننى لم أستطع أن أتذكر كانت فى أى معصم |
No entanto, quanto mais se acrescenta, mais se parece ir perder. | TED | وكلما أضفت إلى ذلك، كأنك قد أضعت المزيد. |
perdeu a masculinidade e a religião de uma vez só. Ou não? A prisão alargou-lhe os gostos? | Open Subtitles | أضعت رجولتك ودينك في آن واحد أو أنّ السجن وسّع أذواقك؟ |
desperdicei 20 anos da minha vida por estar zangada. | Open Subtitles | لقد أضعت 20 عاماً من حياتي في غضب |
Já sabia isso. desperdiçaste 10 segundos. | Open Subtitles | أنت قد علمت ذلك بالفعل أنت فقط قد أضعت عشر ثوانٍ |
Eu já ía em 250 e tinha chegado a um beco sem saída, e mesmo tendo desperdiçado 20 anos neste projecto, estou finalmente livre dele. | Open Subtitles | لقد أنجزت 250 صفحة وأصطدمت بطريق مسدود لقد أضعت عشرين عاما على هذا المشروع ولكننى أنتهيت منة |
Se desperdiçar o meu tempo, vai estar. | Open Subtitles | لذا إن أضعت وقتي نعم أنت في مشكلة |