Não me meto com mulheres casadas. Não quero dramas. | Open Subtitles | لا أعبث مع النساء المتزوجات، ولا أفتعل المآسي |
Eu também bebi muito e não me meto com sua paralisia. | Open Subtitles | أنا أشرب أيضاً ولكني لا أعبث مع سكتته الدماغية أريد شرابي |
Não, não, eu não vou brincar. Não vou brincar com esse filho da puta. | Open Subtitles | كلا كلا أنا لن أعبث مع هذا الشخص إنه خطر |
Não, prefiro ficar aqui a brincar com o Damien. | Open Subtitles | لا.. أفضل أن أبقى هنا و أعبث مع داميان |
Prometo que faço o que querem, que não me meto com os Soldados. - Nunca! | Open Subtitles | أعدكما بفعل ما تريدانه، أعدكما بألّا أعبث مع (سولدادوس) |
Esta cicatriz recorda-me todos os dias... para não me meter com o Mad Dog. | Open Subtitles | وهذه الندبة, تذكّرني كل يوم "بألاّ أعبث مع "العنيف |
Eu prejudicava o Mike, casava com o Ike, | Open Subtitles | أعبث مع (مايك) أتزوج (أيك) |
Não me meto com ninguém. Sabes isso. | Open Subtitles | لا أعبث مع أحد، أنت تدرك ذلك |
Não me meto com o diabo, meu. | Open Subtitles | لن أعبث مع الشيطان يا رجل |
Nem me meto com essa gente. | Open Subtitles | ولن أعبث مع أمو العصابات هذه |
Habitualmente, não me meto com árvores. | Open Subtitles | أنا لا أعبث مع الشجر عموماً |
-Não me meto com heróis de guerra, B. -Heróis de guerra? | Open Subtitles | ـ أنني لا أعبث مع أبطال حرب، (بي) ـ أبطال حرب؟ |
Se quisesse brincar com um caralho, brincava com o meu! Parem com isso. | Open Subtitles | وأنا لا أرد أن أعبث مع وغد |
- Estamos só a brincar, com meu amigo. | Open Subtitles | أنا فقط أعبث مع رفيقي |
Estava a brincar com o Bob. Era só isso. | Open Subtitles | كنتُ أعبث مع (بوب) فحسب، أقصد، ذلك كلّ شيء. |
- Já não me meto com os do teu tipo. | Open Subtitles | -أنا لا أعبث مع نوعك بعد الآن |
Uma delas é de não me meter com a Lady Mary Crawley. | Open Subtitles | وأحدها هو ألا أعبث مع الليدي (ماري كراولي) |
Eu prejudicava o Casey... | Open Subtitles | أعبث مع (كاسي) |