ويكيبيديا

    "أعتقد أنه من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que é
        
    • Acho que seria
        
    • Penso que é
        
    • Creio que é
        
    • acho que seja
        
    • - Acho que
        
    • pensei que
        
    • Acho que foi
        
    Acho que é plausível começarmos a integrar robôs de forma semelhante. TED أعتقد أنه من الممكن أن نبدأ دمج الروبوتات بطرق مشابهه.
    Acho que é uma estupidez mudar a personagem de Ulisses. Open Subtitles أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس
    Acho que é melhor se você guardar este artigo, Mademoiselle. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تحتفظي بهذة يا آنستي
    Mas eu Acho que seria uma boa ideia... se cantasses um pouco mais baixo. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تكوني خارج الطبقة الصوتية العالية.
    Penso que é muito difícil para tão grande rainha conhecer o simples prazer de ser amada como pessoa. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب على ملكة عظيمة جداً أن تعرف المتعة البسيطة في أن تروقها ذاتها
    Acho que é melhor eu voltar para o hospital. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل ان اعود إلى المستشفى
    Olha só as horas. Acho que é melhor ires andando. Open Subtitles انتبه إلى الوقت أعتقد أنه من الأفضل أن ترحل
    Bem, eu realmente Acho que é idiotice dar a alguém 7 mil dólares se ele não o quer. Open Subtitles حسنا ، أنا أعتقد أنه من السخيف اعطاء شخص ما 7000 آلاف دولار وهو لا يريده
    Acho que é seguro dizer que fizemos uma saída limpa. Open Subtitles أعتقد أنه من الآمن القول أنه كان هروب نظيف
    Acho que é inadequado namorar com alguém com quem trabalhamos. Open Subtitles أعتقد أنه من غير اللائق مواعدة شخص تعمل معه
    Eu Acho que é bom para ficar solto, de tempos em tempos. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تطلق العنان لنفسك بين الحين والآخر
    Acho que é melhor ir andando antes que se meta em problemas. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تتحرك قبل أن تقع في ورطة
    Acho que é importante criar uma relação fora do palco. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم تكوين علاقة بعيدة عن المسرح
    Acho que é melhor roubar alguns extintores de incêndio da escola, então. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أن نسرق طفايات الحريق من المدرسة
    Mas Acho que é melhor encará-lo e seguir em frente do que tentar forçar algo que não tinha de ser. Open Subtitles لكن أعتقد أنه من الأفضل مواجهتها والمضي قدماً أفضل من محاولة فرض أمراً ليس مكتوباً أليس كذلك ؟
    Acho que é maravilhoso, ela ter-te oferecido um trabalho. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنها عرضت عليكِ وظيفة
    Acho que é muito importante as pessoas saberem quem os nossos filhos eram e aquilo que lhes aconteceu. Open Subtitles أنا أعتقد أنه من المهم جدا لأن يعرف الناس الذين كانوا أطفالنا و ما حدث لهم.
    Por isso Acho que é melhor ser um dos tipos maus. Open Subtitles لذا أعتقد أنه من الأفضل أن يكون المرء من الأشرار.
    Acho que seria melhor se a Fada Madrinha não soubesse que estamos aqui. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو لم تعرف الجدة الساحرة أننا كنا هنا
    Eu Penso que é extremamente importante termos um transporte sustentável e uma produção de energia sustentável. TED أعتقد أنه من المهم جدًا أن تكون لدينا وسائل نقل مستدامة وإتتاج مستدام للطّاقة.
    Creio que é importante recordar que ele não é um super-herói. Open Subtitles أعتقد أنه من الضروري أن نتذكر أنه ليس بطلاً خارقاً ولا يمتلك مهارات قتالية
    em relação aos "gays". Não acho que seja exagerado dizer que o principal catalisador nos EUA para a mudança moral tenham sido as séries de comédia. TED لا أعتقد أنه من التهويل أن أقول أن الحافز الأكبر في أمريكا للتغيير الأخلاقي كان كوميديا الموقف.
    - Acho que é ali onde... - O comité do Reston. Open Subtitles أعتقد أنه من ريستون من مقر الحملة الانتخابية
    Nunca pensei que fosse do tipo que visita sua velha escola. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه من النوع الذي يذور مدرسته القديمة مجدداً.
    Não te rias, mas Acho que foi. Open Subtitles لا تتضحكي ولكن أعتقد أنه من الممكن أن يكون كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد