ويكيبيديا

    "أعتقد إن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Penso que
        
    • Acho que o
        
    • Acho que a
        
    • creio que o
        
    • Eu acho que
        
    • Acho que se
        
    Se me está mesmo a pedir, Penso que poderia inventar e dizer ao meu patrão que isto parece ligado à queda de avião dos Chineses. Open Subtitles حسناً, تعرفين, أعتقد إن كنت حقاً تطلبين مني ذلك أعتقد بأنني, تعرفين أكيس الأمر مع مديري لجعل الأمر
    Penso que a isto se chama um arranjinho emboscada. Open Subtitles أعتقد إن هذا ما نطلق عليه نصب فخ
    Acho que o meu braço não era suficientemente comprido. Open Subtitles أعتقد إن ذراعي لم يكن طويل كفاية, أترى؟
    Eu não sou teu pai e Acho que a tua mãe não gostava disto. Open Subtitles أنا لستُ والدُكِ ولا أعتقد إن أمكِ سيعجبها هذا.
    creio que o que está a causar o problema é o facto de não ser mesmo um tanque séptico do Concelho. Open Subtitles أعتقد إن سبب المشكلة ليست في الحقيقة البالوعة
    Eu acho que se eles te conhecessem, se eles te conhecessem realmente, eles iam gostar de ti. Open Subtitles أنتِ تتجهين بالطريق الخطأ أعتقد إن عرفوا حقيقتكِ حقاً سيحبونك
    Acho que, se alguém é atropelado, é porque estava distraído e não por causa de um plano divino. Open Subtitles لا ، أعتقد إن صدمت حـافلةٌ رجـلا فسبب ذلك عـدم انتبـاهه و ليـس بسبب قـدر إلهـيّ
    Então Penso que não é possível uma conversa sobre como me sinto agora. Open Subtitles إذن لا أعتقد إن بإمكاننا إجبار مناقشة عن مشاعري الآن
    Claro, ocasionalmente posso trazer um namorado, mas só ocasionalmente porque eu Penso que, se possível, se deve ir para o quarto do homem. Open Subtitles بالطبع, أستطيع أجلب صديقي للمنزل أحيانا ولكن ليس في الغالب لأني أعتقد إن الفتاة يجب أن تذهب إلي حجرة الرجل طالما كان ممكنا
    Penso que assim acabariamos mais rápido. Open Subtitles أعتقد إن تكاتفنا يمكننا أن نوفر الوقت
    Penso que não é mais do que um simples equívoco. - Sim. Open Subtitles أعتقد إن هذه حالة بسيطة من عدم الفهم
    Acho que o rodinhas da mamã está a bloquear outro carro. Open Subtitles أعتقد إن حوامة أمك الصغيرة تسد طريق سيارة آخرى
    Acho que o que aconteceu ao Sr. Jingles foi obra do acaso. Open Subtitles أعتقد إن السيد جينجلز حدثت له بالصدفه.
    Em relação ao beijo no elevador, faço sempre isso quando Acho que o mundo está a acabar. Open Subtitles ...بشأن القبلة في المصعد أقوم بهذا الشيء عندما أعتقد إن العالم سينتهي
    Sim, Acho que a mulher dele está doente. Ele não quis falar muito sobre isso. Open Subtitles نعم ، أعتقد إن زوجته مريضة ولا يريد تركها بمفردها
    Acho que a minha tolerância para ser chamado um desapontamento tem data de validade. Open Subtitles أعتقد إن التسامح لما يسمى خيبة الامل لديه تاريخ انتهاء
    Acho que a vítima não usava máscara por estar com frio. Open Subtitles آه , يارفاق لا أعتقد إن الضحية كان يرتدي قناع التزلج لأنه يشعر بالبرد
    Em segundo lugar, creio que o teu Primeiro-Ministro te mandou trabalhar para mim. Open Subtitles وثانياً أعتقد إن رئيس الوزراء أمرك أن تعمل لصالحي
    Preciso de saber já se querem que eu faça isto, porque creio que o vosso filho está sem tempo. Open Subtitles الآن أريد أن أعرف في الحال، إذا ما تريدان مني القيام بذلك... لأنني أعتقد إن ولدك وقته ينفذ...
    Ouça, chefe, Eu acho que este aqui faz amor. Open Subtitles - أنت لست أخي بعد الآن - أعتقد إن هذه المرأة هي للحب
    - Eu acho que sua filha fez a bagunça. - Eu? Open Subtitles ـ أعتقد إن بنتك أوفت بالغرض ـ أنا؟
    Não foi fácil, mas Acho que se lhe levar uma cadeira, ele se senta. Open Subtitles من الصعب الجزم, لكن أعتقد إن جلبت له كرسي, سيجلس
    Acho que se quiseres consegues. Open Subtitles أعتقد إن قمتِ بالسماح لنفسك بذلك أعتقدأنكِستنجحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد