| Gostaria de te oferecer uma bebida... mas como tu estás a treinar... | Open Subtitles | ،أودّ أن أعرض عليك مشروباً .. ولكن بما أنك تتدرب الآن |
| Estou preparado para lhe oferecer uma pequena participação na empresa. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أعرض عليك فائدة صغيرة في شركتي |
| Estou a oferecer-te mais dinheiro do que possas imaginar. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك أموالاً أكثر مما يمكنك تخيله |
| Nem devia oferecer-te este trabalho, mas pões-me numa situação delicada entre o meu sentimento de culpa e as minhas obrigações familiares. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أعرض عليك هذه الوظيفة لكنك وضعتني في هذا الموقف الصعب... . بين إحساسي بالذنب تجاهك... |
| Só quero oferecer-lhe a oportunidade de aparecer na televisão. | Open Subtitles | أريد أن أعرض عليك فرصة الظهور في التلفاز |
| ofereço-te trabalho desafiante. Podes ganhar... é o esperado, nos teus termos. | Open Subtitles | أعرض عليك عملاً صعباً ويمكنك الفوز كما تتوقع ووفق شروطك |
| Tal como disse, Ofereço-lhe uma hipótese de conhecer a verdade. | Open Subtitles | كما قلت, أنا أعرض عليك فرصة لتعرف الحقيقة. |
| Você luta pela liberdade. Eu lhe Ofereço liberdade sem consequência ou responsabilidade. | Open Subtitles | إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة. |
| Estou-te a oferecer este trabalho porque não posso correr riscos. | Open Subtitles | أعرض عليك المهمة لأننى لا أستطيع تحمل المخاطرة |
| Quero-lhe oferecer uma hipótese de ganhar um dinheiro extra. | Open Subtitles | أود أن أعرض عليك الفرصة لكسب بعض النقود الإضافية. |
| Para lhe oferecer a verdade que buscou tão desesperadamente. | Open Subtitles | ليس لأسأل لكن لأعرض. أعرض عليك الحقيقة التي تبحث عنها بيأس.. |
| Estou também a oferecer-te o dinheiro... por isso não temos que virar as cartas porque podes pedir emprestado. | Open Subtitles | و أنا أيضا أعرض عليك المال لا يتوجب علينا أن ننهيها هكذا اذا كنت تستطيع أن تقترض |
| Na realidade, estou a oferecer-te este mesmo escritório. | Open Subtitles | فى الحقيقة , أنا أعرض عليك هذا المكتب جداً |
| Mas achei que já que ajudei a meter-te nisto tudo... o mínimo que poderia fazer era oferecer-te uma boleia para fora da cidade. | Open Subtitles | لكنّي شكل خططتي بمساعدتك بالخروج من كل شيئ أقلّ ما يمكن أن أفعله أن أعرض عليك إجتياز هذه البلدة |
| Não... Estou disposto a oferecer-lhe uma generosa indemnização em dinheiro. | Open Subtitles | كلا، أعني أنني مستعد لأن أعرض عليك تعويض مادّي كبير |
| Estou a oferecer-lhe a opção de deixar a sua presidência com honra, de poder controlar o que é escrito sobre a sua presidência. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك فرصة أن تغادر مكتبك بشرف أن تتحكم فى كتابة أسطورتك |
| Agente... por favor. Posso oferecer-lhe algo? | Open Subtitles | رجاءً أيها الضابط، هل لي أن أعرض عليك شيئاً |
| ofereço-te uma alternativa, podes continuar a lutar. | Open Subtitles | أعرض عليك بديلاً والذى يعنى انك ستستمر بالقتال |
| Em troca, Ofereço-lhe algo de grande valor. | Open Subtitles | فى المقابل أنا أعرض عليك شىء عظيم الأهميه |
| Pelo plano e a execução do desembarque do ouro na Itália e sua entrega em Roma Eu lhe Ofereço 25% dos lucros. | Open Subtitles | بالنسبة للخطة وتنفيذ العملية في روما أعرض عليك 25 في المائة من الأرباح |
| Estou a dar-te uma oportunidade de fazeres o trabalho bem desta vez. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك الفرصة لكى تقوم بالعمل بطريقة صحيحة هذة المرة |
| Permita-me mostrar-lhe uma coisa muito especial. | Open Subtitles | إسمح لي بأن أعرض عليك شيئ مميز جداً |
| Atrever-me-ei a oferecer-vos algo um pouco mais apropriado a um cavalheiro da vossa condição? | Open Subtitles | و لكن هل أستطيع أن أتجرأ و أعرض عليك شيئاً مناسباً و ملائماً أكثر يليق بمقامك الرفيع ؟ |
| Eu não lhe ofereci merda nenhuma. Fiz-lhe um favor. | Open Subtitles | لم أعرض عليك شيئاً بل فعلت معروفاً لك |
| E se me oferecesse para te ajudar a dar-me graxa. | Open Subtitles | ما رأيك في أن أعرض عليك خدماتي في تقبيل مؤخرتي ؟ |