ويكيبيديا

    "أعطِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    •   
    • dei
        
    • dar
        
    • Entrega
        
    • Dêem
        
    • Entregue
        
    Está feito. Vai tudo para casa. uma oportunidade à paz. Open Subtitles انتهت الحرب، الجميع عائدون للوطن يا عزيزي، أعطِ فرصة للسلام
    a uma rapariga espaço para respirar direitos básicos e liberdade. TED إه، أعطِ الفتاة الناضجة مساحة لتتنفس، الحقوق الأساسية وحريتها.
    Por que é que o Rei tanto poder a Roma? Open Subtitles لماذا الملكَ أعطِ روما مثل هذه القوَّةِ؟
    a nossa posição ao submarino e procure ajuda. Open Subtitles أعطِ الغواصةَ موقعِنا واَحْصلُ على بعض المساعدةِ.
    Desde que és imperador, que o dei a uma só pessoa. Open Subtitles منذ أن اصبحت إمبراطورنا لم أعطِ ختمى إلا لشخص واحد
    Depois tentei dar ao miúdo certo uma parte da minha colecção. Open Subtitles و من ثم أحاول أعطِ الفتى المناسب بطاقة من المجموعة
    Entrega o teu coração a Deus, pois o teu coiro é para a Marie. Open Subtitles أعطِ قلبَكَ إلى الله، ' يُسبّبُ حمارَكَ ماري.
    Dêem uma hipótese ao Mike de explicar tudo antes de nos espalharmos pelos quatro cantos. Open Subtitles أعطِ مايك فرصة لمَلْئنا في قبل ان نُتبعثرُ.
    Tire a coleira ao cão e dê-lhe a ordem que você em gaélico... Open Subtitles قم بتحرير الكلب من السلسلة و قم بأمره أعطِ الأمر باللغة الجوديّة
    Vá lá, um abraço à mana Vy. Open Subtitles . هيا , أعطِ الأخت الكبيرة حضن
    lembranças minhas a Tutankhamon, seu filho da puta! Open Subtitles أعطِ تحياتى إلى الملكِ * تات * ، أيها الحقير
    meio talento de ouro a Marco António. Open Subtitles أعطِ مارك أنتوني نصف كيس من الذهبِ.
    Sabem que mais, Elise, a estes rapazes o meu cartão. Open Subtitles تَعْرفُ الذي، إليز، أعطِ هذه fellas بطاقتي.
    Por favor um empurrão e, mãe vê-me voar. Open Subtitles # لذا رجاءً أعطِ a دفع ، وأُمّ، يُراقبُني أَطِيرُ #
    a ti mesmo uma hipótese de ser feliz. Segue em frente. Open Subtitles أعطِ نفسك فرصة لكي تكُون سعيد، تقدم
    uma gorjeta ao mensageiro quando ele vier. Open Subtitles أعطِ خادم الفندق بقشيشًا حين يأتي.
    um beijo de boa noite nela, vocês terão a vida toda juntos. - Está bem. Open Subtitles أعطِ زوجتك قبلة المساء ، أمامكما الحياة بأكملها معاً
    isso àquele tio sentado na mesa. Open Subtitles أعطِ هذا الكأس للعم الجالس على تلك الطاولة, إذهب.إذهب
    machados para 16 formandos da Ivy League e veja o que acontece. Open Subtitles أعطِ 16 خريج من كليّة الزراعة منجلاً، وشاهد ما يحدث
    Já carregámos cargas de alta segurança no último minuto, no passado, por isso não lhe dei muita importância. Open Subtitles لقد حملنا بضاعة ذات شأن أمني في اللحظة الأخيرة في الماضي، لذا لم أعطِ الأمر أهمية.
    dar ao veado um MI6, Sandy. Então, estarei interessado. Open Subtitles أعطِ الغزالة بندقية لتدافِع بها، حينها سأكون مهتماً
    Entrega isto ao homem que matar o irlandês. Open Subtitles أعطِ هذا لمن يقتل الرجل الإيرلندي
    Dêem um beijo e façam as pazes. Open Subtitles أعطِ بعضهم البعض قبلة بالإضافة، متعة بالفم.
    Entregue depois ao Tanner quando acabar. Open Subtitles أعطِ هذه لـ تانر عندما تنتهين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد