Eu Sei que não tenho o direito de pedir a... tua promessa. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجب علي طلب ذلك منك , تعديني بذلك؟ |
Sei que não posso levantar-me e proferir coisas aqui e na verdade eu não quero ir para a cadeia hoje, mas... | Open Subtitles | أعلم أنه لا يفترض بي أن أقف وأتفوه بأمور دون هدى وأنا حقاً لا أريد دخول السجن اليوم ولكن |
Sei que não devia dizer isto porque tenho o coração aos saltos. | Open Subtitles | أعلم أنه لا ينبغي علي قول ذلك، لأن قلبي يخفق بقوة. |
Eu Sei que não parece, mas eu também tenho medo. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يبدو علي ذلك، ولكنني خائفة أيضاً. |
Eu sei que ele não nos entende, mas será que nos ouve? | Open Subtitles | دكتور، أعلم أنه لا يستطيع فهمنا، ولكن هل يستطيع سماعنا؟ |
Diz-lhe que Sei que não virá ninguém para o salvar. | Open Subtitles | أخبره أنني أعلم أنه لا يوجد أحد قادم لمساعدته |
Sei que não devia trabalhar num caso que um familiar meu trabalhou, mas uma amiga minha quis mostrar-me os diários do meu pai. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أنه لا يجدر بي العمل على قضية عمل عليها أحد أفراد العائلة، ولكن إحدى صديقاتي، تود رؤية سجلات والدي |
Sei que não podemos ficar aqui o dia todo, mas, vamos ficar apenas mais um pouco, por favor? | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكننا أن نبقى طوال اليوم ولكن دعنا فقط , ننتظر قليلا من فضلك؟ |
Sei que não usava esse chapéu hediondo. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجب ارتداء هذه القبعة السخيفة. |
General, Sei que não há razão para aqui estar, mas... | Open Subtitles | سيدى .. أعلم أنه لا يوجد سبب لوجودى هنا... |
Sei que não podes esquecer o que aconteceu, mas espero que me possas perdoar. | Open Subtitles | و أعلم أنه لا يمكنك نسيان ما حدث لكن أتمنى أن تسامحني |
E eu Sei que não parece, mas aposto que tu e a Peyton também vão ultrapassar isto. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يبدو كذلك , ولكن أراهن أنك وبيتن ستتخطيان ذلك ايضاً. |
Só Sei que não consigo explicar o que aconteceu, ...então liguei-vos. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا يمككني تفسير ما حدث هناك لذا إتصلت بكما |
E é exatamente por isso que Sei que não há nada de errado no Michael. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما يجعلني أعلم أنه لا يوجد على الإطلاق مشكلة في مايكل |
Sei que não devia mas vou-te dar uma última chance. | Open Subtitles | ...أعلم أنه لا يجب ذلك، لكن سأعطيك فرصه أخيره |
Sei que não devemos xeretar, mas elas nunca contam nada! | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجب علينا ان نتطفل لكنهم لا يخبروننا بشيء على الإطلاق |
Sei que não podem vê-los, mas podem senti-los. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكنكِ رؤيتهم ولكن يمكنكِ الإحساس بهم |
Sei que não tens mulher, nem filhos, nem família. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يوجد لديك زوجة أو أطفال أو عائلة |
- Sei que não devia, mas fiquei. | Open Subtitles | أجل, أعلم أنه لا يجب أن أكون ولكنى كنت سعيد |
Bem, sei que ele não quer que a Lisa esteja com o Ned, e aposto que não é grande fã do novo namorado da mulher. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يرغب لـ ليزا أن تكون مع نيد وأظن أنه ليس معجباً بالصديق الجديد لزوجته |
Eu não sabia que não se pode fazer isso. Eu lidei com grupos de direitos dos animais e com o decano da Universidade. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه لا يمكنك عمل هذا لقد تعاونت مع عدة جمعيات لحقوق الحيوان |
Mas nunca se sabe porque, enquanto historiador, sei que nunca devemos subestimar a estupidez humana. | TED | ولكن لا يمكنك أن تكون واثقًا أبدًا، لأني كمؤرخ، أعلم أنه لا ينبغي التقليل من شأن الغباء البشري أبدًا. |