ويكيبيديا

    "أعلم إذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei se
        
    • saber se
        
    • sabia se
        
    Não sei se sou o tipo ideal para falar de romance. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أنا الشخص المناسب للكلام عن الرومانسية.
    Eu não sei se posso simplesmente deixar o trabalho. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكننى مغادرة العمل هكذا
    Não sei se isto ajuda, mas acredito que as coisas acontecem da forma que é suposto acontecerem. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها
    Não sei se a Michelle te disse. Temos bilhetes para a ópera. Open Subtitles لا أعلم إذا ميشيل قد أخبرتك أن لدينا تذاكر أوبرا لليلة
    Queria saber se conheces um miúdo drogado, o que eles apanharam. Open Subtitles أردت أن أعلم إذا كنت تعرف الشاب الذي لديهم هناك؟
    Não sei se percebes, mas antes de te conhecermos, pensávamos que as nossas vidas iam ser uma porcaria. Open Subtitles ,لا أعلم إذا ماكنت تفهم هذا ولكن, قبل مجيئك, اعتقدنا أن حياتنا سوف تكون مقرفة للأبد
    Bem, não sei se já estamos preparados para transplantes. Open Subtitles ليت أعلم إذا كنا جاهزين بعد للزراعة الاعضاء
    Não sei se lhe querem explicar à vossa maneira. Open Subtitles لا أعلم, إذا أستطعت أن أخبرك، بطريقتك الخاصة.
    Não sei se é um hábito, ou uma muleta, mas preciso dela. Open Subtitles لا أعلم إذا ماكنت هي عادة أو دعامة لي، لكني أحتاجها.
    Já não sei se o quero fazer. Ela tem sido tão má! Open Subtitles لا أعلم إذا كنت أريد أن أفعلها الآن إنها لئيمة جداً
    Estes vão ajudar-me, mas não sei se será o suficiente. Open Subtitles هذه سوف تساعدني، لكن لا أعلم إذا ستفعل الخدعة.
    Não sei se é lindo, mas presumo que seja perigoso. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت جميلة لكنني أفترض أنها خطِرة
    Não sei se ela a vai levar. Tu sabes? Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كانت ستحضرها أتعلمي أنت؟
    Não sei se vou encontrar um homem adequado aqui. Open Subtitles لا أعلم إذا كنت سأجدَ رجلًا مناسبًا هنِا
    Não sei se lembram do que é implorar... mas, é exactamente isto, então, por favor, façam alguma coisa! Open Subtitles ، لا أعلم إذا كنتما تتذكران معنى الترجي لكن هذا هو تماما، لذلك أعطياني شيئا رجاءً
    - Não sei se há alguma coisa que possas fazer. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كان هناك شئ تستطيعين فعله
    Não sei, Carol, e, antes de mais, não sei se tenho estômago para ver alguém brincar com as tuas partes íntimas. Open Subtitles أنا لا أعلم، كارول اول وأكثر شيء أهمية، لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أدع رجلاً آخر يرى خصوصياتك
    Muito obrigada, Chris. Todas as pessoas que aqui vieram hoje disseram que estavam assustadas. Eu não sei se estou assustada, mas esta é a primeira vez que falo para uma audiência como esta. TED شكراَ جزيلاَ, كريس. جميع الأشخاص الذين وقفوا على هذه المنصة قالوا أنهم كانوا خائفون. أنا لا أعلم إذا كنت خائفة, ولكن هذه أول مرة لي أحاضر على جمهور بهذا العدد.
    Não sei se muitos de vocês já tiveram a oportunidade de fazer isto, mas não é fácil. TED لا أعلم إذا تسنى للعديد منكم فعل ذلك، لكن هذا ليس بالأمر السهل.
    Quero saber se é verdade ou se estava só a gabar-se. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا كان هذا صحيح أم أنه يتباهى
    Passei a noite toda a ler e a reler, e percebi que não posso ir embora até saber se o que escreveste é verdade. Open Subtitles لقد قضيت ليلتي في القراءة ، ومعاودة القراءة ثم أدركت أنني لا أستطيع المغادرة حتي أعلم إذا ما كان قد كتبته حقيقي
    Quando concordei f-f-fazer isto, não sabia se queriam que falasse ou cantasse. TED عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد