À terceira, Abre a mão e solta-a. Estás pronta? | Open Subtitles | عندما أصل لثلاثة أفتحي يدك وأتركيها مستعدة ؟ |
Amelia, Abre a porta, não vou sair enquanto não abrires. | Open Subtitles | أفتحي الباب . أميليا لأني لن أرحل حتى تفتحي |
Abre os olhos, mãe. O que achas que tem acontecido nos últimos dois anos? | Open Subtitles | أفتحي أعينك , أمي , ماذا كنت تعتقدين أنه يحدث خلال السنتين الماضيتين؟ |
Menina, Abra! Tenho aqui pizza de pimento e salsicha! | Open Subtitles | يا فتاتي أفتحي لقد أحضرت بعض البيتزا بالنقانق و اللحم |
Reema, Abra a porta... está quase na hora do vôo. | Open Subtitles | ريما أفتحي الباب الآن وقت الرحلة بسرعة يا ريمـا تأخرنا |
Vá lá, Lita... Só quero falar contigo. Abre a porta! | Open Subtitles | هيا " ليتا " أريد التحدث فقط أفتحي الباب |
Abre a boca. Como estão os teus dentes, gata magricela? | Open Subtitles | أفتحي فمك, كيف حال أسنانك أيتها القطة النحيفة؟ |
Então, Abre a porta e vamos conversar. Está¡ trancada. Verifiquei todas essas merdas. | Open Subtitles | لذلك ، أفتحي الباب و دعينا نتحدث انه مغلق لقد تحققت منهم جميعاً |
Cão, cão, Abre! Cão, anda aqui! Este pássaro vai-me matar! | Open Subtitles | أيتها الكلبة ، أفتحي النافذة أيتها الكلبة، أخرجيّ من هنا هذا الطائر سيقوم بقتليّ |
Abre, trouxe tarte de morango e chantilly. | Open Subtitles | ؟ أفتحي لقد جلبت لك كعكة الفريز مع الكريمة. |
Abre um pouco a boca, para parecer que vais chorar. | Open Subtitles | أفتحي فمّكِ قليــلاً ، لكي تبدين كــأنكِ على وشك البكــاء |
Abre a porta, deixa-me tomar os remédios e eu digo-te tudo o que sei. | Open Subtitles | أفتحي هذا الباب ودعيني آخذ أدويتي وسأخبرك بكل شيء أعرفه. |
Abre a porta. Abre a porta e ninguém será ferido. | Open Subtitles | أفتحي الباب.أفتحي الباب ولن يتأذى أحد |
Agora Abre o cofre antes que dispare sobre vocês os dois. | Open Subtitles | الأن ، أفتحي الخزنة أو سأطلق عليكما |
Abre a porta. Quero falar contigo. | Open Subtitles | أفتحي الباب، أريد التحدث إليكِ و حسب. |
Abre a porta. Quero falar contigo. | Open Subtitles | أفتحي الباب، أريد التحدث إليكِ و حسب. |
Só Abra a porta para eu saber se está tudo bem. | Open Subtitles | أفتحي الباب , أريد أن أتأكد بأنكِ بخير أما أن يفعل |
Por favor, Abra o seu coração. | Open Subtitles | لو كانت ستموتُ فتاتكِ الصغيرة من فضلك، أفتحي قلبك |
Abra a porta. Queremos falar consigo. | Open Subtitles | فقط أفتحي الباب نريد أن نتحدث معك |
Abra o champanhe, querida. Porque tanta pressa? | Open Subtitles | أفتحي الشامبانيا حبيبتي لما الاستعجال ؟ |
Solta-me! | Open Subtitles | أفتحي! |
abrir o portal, ou perder a alma da tua amiga para sempre? | Open Subtitles | , أفتحي البوابة أو أخسري روح صديقتك ِ إلى الأبد ؟ |