ويكيبيديا

    "أفهمت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Percebeste
        
    • Entendeste
        
    • Percebes
        
    • está bem
        
    • Entendido
        
    • Entendes
        
    • Percebeu
        
    • ok
        
    • Entendeu
        
    • Percebe
        
    • Percebido
        
    • a ver
        
    • Compreendes
        
    • perceber
        
    • entendidos
        
    Bem, não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, Percebeste? Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Mas se não conseguires... Arranco-te um dos olhos... Percebeste? Open Subtitles واذا تمكنت من ذلك فسوف اقتلع احدى عيناك,أفهمت
    Essa sentença foi para o teu mestre, não podes usar isso para mim, Entendeste? Open Subtitles تلك الجملة كانت لسيدك، لا يمكنك أن تقولها لي ، أفهمت ؟
    Espera aí. Percebes porque é que ele disse isso? Open Subtitles انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟
    Só houve um italiano, está bem? Open Subtitles كان هناك شاب إيطالي واحد ؟ أفهمت ؟ و أنت حتى لم أفهم قصدك
    E não quero que ninguém entre no meu quarto, Entendido? Open Subtitles ـ لا أريد لأي أحدٍ أن يدخل إلى غرفتي أفهمت ؟
    Não que não esteja agradecida pela tua ajuda, Entendes. Open Subtitles ليس لاني غير ممتنة للمرات التى أنقذتني بها, أفهمت ذلك
    Não o deixo sozinho para poder apagar as imagens, Percebeu? Open Subtitles أنا لن اتركك وحيدا لتمسح هذه الشرائط، أفهمت ؟
    Não tem nada haver com isso, ok? Open Subtitles هذا ليس له علاقة بذلك ، أفهمت ؟
    Diz o que combinámos. Ele resistiu à prisão. Percebeste? Open Subtitles تمسك بالقصة، لقد كان يقاوم الاعتقال أفهمت ذلك؟
    Estás nisto e vais ficar, Percebeste? Open Subtitles اسمع , انت مشترك بالفعل وستبقى معنا أفهمت ؟
    Se eles tomam este bunker... é o nosso fim, Percebeste? Open Subtitles إنْ وقع هذا المخبأ فى أيديهم سيقضى علينا ، أفهمت ؟
    E fodo o puto mesmo à tua frente! Percebeste, negro? Open Subtitles وسأقطع ذلك الفتى أمام عينيك أفهمت أيها الحقير؟
    Não me importa o que tu queres. Vais carregar o dinheiro. Entendeste? Open Subtitles لا أكثرت لمَا تريده ستحمل النقود، أفهمت ؟
    Só isso. E tratas de não a atrapalhar. Entendeste? Open Subtitles هذا فقط، ثم تبقى بعيداً عن طريقها، أفهمت ؟
    Percebes o que estou a dizer? Open Subtitles بقياس صدرية أربعة وثلاثين سي أفهمت ما أعنيه؟
    Certifico-me que todos se estão a divertir, Percebes? Open Subtitles أود فقط أن أطمئن بأن الجميع يستمتعون بوقتهم, أفهمت ما أقصد؟
    Olha, Steven. Eu sou uma mulher autónoma, está bem? Open Subtitles إسمع ستيفن، أنا امرأة نفسي ، أفهمت ؟
    E se ele não estiver em casa telefonas-me, Entendido? Open Subtitles ولو لم يكن في المنزل ، إتصل بي ، أفهمت ؟
    E não te quero a derramar líquido inflamável em ninguém enquanto estivermos a trabalhar, Entendes? Open Subtitles وأنا لا أريدك تصبّ التربنتين على أي أحد بينما نحن نعمل، أفهمت ذلك؟
    Quando a polícia vier, não sabem nada. Percebeu, mademoiselle? Open Subtitles عندما تأتي الشرطة، انت لم تري شيئا أفهمت ياآنسة؟
    ok, queridinho? Open Subtitles حسناً أفهمت هذا ؟
    Se algum funcionário te ver com isso eles irão te desclassificar do campeonato. Entendeu? Open Subtitles لو شاهدك أيّ مسؤول، فسوف يقصونك مِن المنافسة أفهمت ذلك؟
    Uma espécie de prova concreta, Percebe? Open Subtitles لتُظهر كيف نجحت ارشاداتك الجديدة بالنسبة للنساء في قسم الشرطة نوعاً من البرهان أني كنت على صواب, أفهمت ما أقصد سيدي
    Não estou interessado em ver vocês os dois vivos até que apanhem o contabilista, Percebido? Open Subtitles انا لست مهتماْ برؤية أى منكما حياْ حتى تقبضوا على المحاسب , أفهمت ذلك ؟
    Tem a ver comigo, não é? E é sobre a coisa da comissão? Open Subtitles أفهمت ذلك إنها حول العمولة
    Se te interpões no seu caminho, não poderá cumprir a sua missão. Compreendes? Open Subtitles فلن تتمكن من إتمام عملية القصف وستكلفنا الكثير أفهمت ؟
    - Tudo bem... - Não só a de trás, estás a perceber? Open Subtitles ليسالبابالخلفيوحسب، أفهمت الدعابة ؟
    Estamos entendidos? Open Subtitles أفهمت ذلك يا رئيس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد