Bem, não esperes que eu seja a tua gaja nesta relação, Percebeste? | Open Subtitles | لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟ |
Mas se não conseguires... Arranco-te um dos olhos... Percebeste? | Open Subtitles | واذا تمكنت من ذلك فسوف اقتلع احدى عيناك,أفهمت |
Essa sentença foi para o teu mestre, não podes usar isso para mim, Entendeste? | Open Subtitles | تلك الجملة كانت لسيدك، لا يمكنك أن تقولها لي ، أفهمت ؟ |
Espera aí. Percebes porque é que ele disse isso? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أفهمت لماذا قال له اقتل الكلب؟ |
Só houve um italiano, está bem? | Open Subtitles | كان هناك شاب إيطالي واحد ؟ أفهمت ؟ و أنت حتى لم أفهم قصدك |
E não quero que ninguém entre no meu quarto, Entendido? | Open Subtitles | ـ لا أريد لأي أحدٍ أن يدخل إلى غرفتي أفهمت ؟ |
Não que não esteja agradecida pela tua ajuda, Entendes. | Open Subtitles | ليس لاني غير ممتنة للمرات التى أنقذتني بها, أفهمت ذلك |
Não o deixo sozinho para poder apagar as imagens, Percebeu? | Open Subtitles | أنا لن اتركك وحيدا لتمسح هذه الشرائط، أفهمت ؟ |
Não tem nada haver com isso, ok? | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بذلك ، أفهمت ؟ |
Diz o que combinámos. Ele resistiu à prisão. Percebeste? | Open Subtitles | تمسك بالقصة، لقد كان يقاوم الاعتقال أفهمت ذلك؟ |
Estás nisto e vais ficar, Percebeste? | Open Subtitles | اسمع , انت مشترك بالفعل وستبقى معنا أفهمت ؟ |
Se eles tomam este bunker... é o nosso fim, Percebeste? | Open Subtitles | إنْ وقع هذا المخبأ فى أيديهم سيقضى علينا ، أفهمت ؟ |
E fodo o puto mesmo à tua frente! Percebeste, negro? | Open Subtitles | وسأقطع ذلك الفتى أمام عينيك أفهمت أيها الحقير؟ |
Não me importa o que tu queres. Vais carregar o dinheiro. Entendeste? | Open Subtitles | لا أكثرت لمَا تريده ستحمل النقود، أفهمت ؟ |
Só isso. E tratas de não a atrapalhar. Entendeste? | Open Subtitles | هذا فقط، ثم تبقى بعيداً عن طريقها، أفهمت ؟ |
Percebes o que estou a dizer? | Open Subtitles | بقياس صدرية أربعة وثلاثين سي أفهمت ما أعنيه؟ |
Certifico-me que todos se estão a divertir, Percebes? | Open Subtitles | أود فقط أن أطمئن بأن الجميع يستمتعون بوقتهم, أفهمت ما أقصد؟ |
Olha, Steven. Eu sou uma mulher autónoma, está bem? | Open Subtitles | إسمع ستيفن، أنا امرأة نفسي ، أفهمت ؟ |
E se ele não estiver em casa telefonas-me, Entendido? | Open Subtitles | ولو لم يكن في المنزل ، إتصل بي ، أفهمت ؟ |
E não te quero a derramar líquido inflamável em ninguém enquanto estivermos a trabalhar, Entendes? | Open Subtitles | وأنا لا أريدك تصبّ التربنتين على أي أحد بينما نحن نعمل، أفهمت ذلك؟ |
Quando a polícia vier, não sabem nada. Percebeu, mademoiselle? | Open Subtitles | عندما تأتي الشرطة، انت لم تري شيئا أفهمت ياآنسة؟ |
ok, queridinho? | Open Subtitles | حسناً أفهمت هذا ؟ |
Se algum funcionário te ver com isso eles irão te desclassificar do campeonato. Entendeu? | Open Subtitles | لو شاهدك أيّ مسؤول، فسوف يقصونك مِن المنافسة أفهمت ذلك؟ |
Uma espécie de prova concreta, Percebe? | Open Subtitles | لتُظهر كيف نجحت ارشاداتك الجديدة بالنسبة للنساء في قسم الشرطة نوعاً من البرهان أني كنت على صواب, أفهمت ما أقصد سيدي |
Não estou interessado em ver vocês os dois vivos até que apanhem o contabilista, Percebido? | Open Subtitles | انا لست مهتماْ برؤية أى منكما حياْ حتى تقبضوا على المحاسب , أفهمت ذلك ؟ |
Tem a ver comigo, não é? E é sobre a coisa da comissão? | Open Subtitles | أفهمت ذلك إنها حول العمولة |
Se te interpões no seu caminho, não poderá cumprir a sua missão. Compreendes? | Open Subtitles | فلن تتمكن من إتمام عملية القصف وستكلفنا الكثير أفهمت ؟ |
- Tudo bem... - Não só a de trás, estás a perceber? | Open Subtitles | ليسالبابالخلفيوحسب، أفهمت الدعابة ؟ |
Estamos entendidos? | Open Subtitles | أفهمت ذلك يا رئيس ؟ |