ويكيبيديا

    "أقارن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comparar
        
    • comparação
        
    • comparo
        
    • comparar-me
        
    Vou comparar o Senegal, um país muçulmano, com um país cristão, o Gana. TED دعوني أقارن السنغال، دولة ذات أغلبية مسلمة، مع دولة ذات أغلبية مسيحية كغانا.
    Gostava de comparar, a Coreia do Sul, que é esta, com o Brasil, que é este. TED أريد أن أقارن كوريا الجنوبية، وهي تلك البلد، مع البرازيل وهي تلك البلد.
    Estou a comparar todas as vezes que requisitam a esta Comissão julgar algo com bases em factos inconsistentes. Open Subtitles أقارن بذلك مع كل حالة طلب فيها من مجلس تشريعي كهذا أن يعطي حكماً بدون تزويده بكل الوقائع
    [... o padre é hostil à liberdade] Já agora, eu normalmente não tenho muito orgulho em ser britânico mas não posso resistir a fazer uma comparação. TED بالمناسبة، لا أفتخر كثيرا لكوني بريطانيا، ولكني لا أحتمل بل أن أقارن.
    Com efeito, quando comparo os contornos, quando os coloco uns em cima dos outros, parecem muito semelhantes. TED في الواقع، عندما أقارن الشكل العام، عندما أضعها فوق بعضها، تبدو متشابهة للغاية.
    Passava maior parte do tempo a comparar-me com ela, e depois descarregava nela. Open Subtitles قضيتُ وقتي كله أقارن نفسي بها، ثم صببتُ غضبي من هذا عليها.
    Estou a comparar as partículas da biopsia que fizemos a Kelly Demarco. Open Subtitles أنا أقارن الجزيئات بالعينة الحية التي استأصلناها من كيلي ديماركو
    Acho que até estou a comparar as nossas situações mas, apenas, para te mostrar como a tua é pior. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنني أقارن بين حالينا فقط كي أريك أن وضعك أسوأ
    "Não irei raciocinar ou comparar, o meu trabalho é criar". Open Subtitles سوف لن أكون سبب أو أقارن عملي هو أن أصنع
    Tenho de comparar os números, confirmar as minhas suspeitas. Open Subtitles ما المغزى منه؟ لا بدّ أن أقارن الأرقام، لأؤكد شكوكي.
    Excelente. Posso comparar a experiência em campo com os episódios do documentário. Open Subtitles ممتاز، يمكن أن أقارن تجربة الميدان بالسلسلة الوثائقية
    Se comparar isso à minha história, faz-me lembrar uma qualidade da ninfomania, normalmente ignorada mas ainda assim essencial, que é a relação entre os diversos actos sexuais. Open Subtitles حسنا, إذا كان ينبغي أن أقارن هذا مع قصتي فإنها تذكرنا بطبيعة الشهوة التي عادة يتم تجاهلها ولكنها مع ذلك ضرورية
    Se é tão amável posso comparar o milho com o seu cabelo? Open Subtitles رجاءً، لو كنتن كريمات، أيمكنني أن أقارن هذه الذرة مع شعركن ؟
    Desculpa, tenho que escrever um algoritmo completamente novo a comparar 3000 variáveis. Open Subtitles عذرا , أحتاج لكتابة نظام حسابي كامل أقارن 30,000متغير
    Então, não se importaria de vir até à esquadra para que eu possa comparar o "piercing" na sua sobrancelha com o arranhão que encontramos na testa da vítima? Open Subtitles فلن تُمانعي، إذن، أن تأتي معنا للقسم كي أقارن الزرّ الموجود بحاجبكِ بالجرح الذي وجدناه على جبهة الضحيّة؟
    Seja eu quem for, não me posso comparar a estes 6 heróis. Open Subtitles أيا كنت لا يمكن أن أقارن بهؤلاء الأبطال الستة
    Eu não estive a comparar, só estive a falar. Open Subtitles لم أقارن بينهم، ولكنني أتحدث فحسب
    Sabes que mais? Não vou fazer comparação com mais nada, porque tudo o resto acabou sempre. Open Subtitles لا أقارن ما حدث بأي شئ لأن كل شئ آخر إنتهى
    As impressões digitais correspondem às que encontrámos no apartamento, mas nunca conseguimos a impressão da sua identidade real, de modo que não temos ponto de comparação. Open Subtitles بصماته تتطابقت مع تلك التي وجدت في الشقة. لكننا لمْ نجد بصماتٍ تتطابق على هويته الحقيقيّة، لذا ليس لديّ ما أقارن به.
    Na verdade estava a fazer a comparação sem me basear na raça ou no sexo. Open Subtitles لم أقارن من حيث الجنس أو العرق
    Quando comparo isto com grupos como os australopitecíneos, a variação intraespecífica é muito maior. TED وعندما أقارن ذلك مع مجموعات مثل أسترالوبيثسين، تكون الاختلافات ضمن النوع أكبر.
    Não estou a comparar-me a Mr. Open Subtitles أنا لا أقارن نفسي بالسيد "كرولي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد