o máximo que poderia ser seria o meu responsável pela correspondência; | Open Subtitles | أقصى ما يمكنه الوصول إليه أن يكون مدير بريدي العام. |
Disseste que 50 anos era o máximo que eles podiam esperar. | Open Subtitles | قلتم كان 50 عاما على أقصى ما يمكن أن نأمل. |
Ele atirou a sua rede o mais longe que ele podia. | Open Subtitles | لقد رمى بشبكته أقصى ما يمكنه أظنك أنك تقول ذلك |
Isto foi o mais longe que eu consegui chegar, mas tu continuaste. | Open Subtitles | هذا أقصى ما أستطعت الوصول إلية ولكنكِ أكملتِ |
tudo o que tu queres é o que me podes tirar. | Open Subtitles | كل ما تريده هو أن تأخذ مني أقصى ما تستطيع |
O melhor que posso fazer... é devolver-te a tua vida antiga. | Open Subtitles | أنا آسفٌ، أقصى ما يمكنني فعله هو إعطائكِ حياتكِ القديمة. |
E ele vem cá amanhã. Foi o mais rápido que conseguiu. | Open Subtitles | و سوف يعود إلى هنا غداً وهذا هو أقصى ما يمكنه فعله |
Aproxima-te o mais que puderes. - Vão ter 20 metros para percorrer. | Open Subtitles | اقتربوا إلى أقصى ما يمكنكم يبقى لكم 20 مترا لتجاوزها - |
Não compensa o que sofri, mas é o máximo que consigo carregar. | Open Subtitles | لا يكفي لما مرّيتُ به ولكن هذا أقصى ما بوسعي حمله |
É o máximo que pode atingir. | Open Subtitles | رسوماته البيانية تقول أن هذا أقصى ما ستصل إليه |
Eu acho que o melhor é olhar para trás e dizer que dei o meu melhor enquanto estive nesta escola e que me diverti o máximo que pude enquanto estive aqui joguei o melhor que pude pela equipa da escola e forniquei com todas as gajas que me deixaram. | Open Subtitles | ..جل ما أقوله هو ..أريد النظر للوراء وأقول أنني فعلت أقصى ما أستطيع عندما لم يكن هناك مفر آخر |
o máximo que conseguem é que os insectos vão para casa de outra pessoa qualquer. | Open Subtitles | أقصى ما بوسعهم أن يجبروا الحشرات على الذهاب إلى منزل شخص آخر. |
Três meses, foi o máximo que durou. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر, هذا أقصى ما تستمر العلاقة إن استمرت أصلاً |
É o mais longe que um morto pode ir. | Open Subtitles | هذا هو أقصى ما يمكن أن يذهب الموتى. |
É o mais longe que pode ir, amigo. Podemos... Estão todos bem? | Open Subtitles | هذا أقصى ما تستطيع الذهاب إليه يا صاحبي |
É o mais longe que posso ir. | Open Subtitles | هذا أقصى ما يمكنني الوصول إليه |
Sei o que fez tudo o que pôde. | Open Subtitles | أعرِفُ أنكَ فَعَلتَ أقصى ما تَقدِرُ عليه |
A CTU está a fazer tudo o que pode para que isso não aconteça, inclusivé manter este agente invisível até que as coisas se acalmem. | Open Subtitles | الوحدة تبذل أقصى ما لديها للحول من حدوث هذا عن طريق إبعاد هذا العميل عن الأنظار حتى ينتهي الأمر |
Quero-te apanhar. É tudo o que posso conseguir. Lamento. | Open Subtitles | هو يريدك مغلل بالسلاسل ، هذا أقصى ما أستطيع تقديمه لك ، آسف |
É o melhor que podem oferecer. Que dizes a isso? | Open Subtitles | هذا هو أقصى ما يمكنهم تقديمه ما هو ردك على ذلك؟ |
Prometi-lhe fazer o melhor que pudesse. Como pensava que seria a vida de casado? | Open Subtitles | لقد وعدتك ببذل أقصى ما في وسعي ماذا كنت تظنين الحياة الزوجية؟ |
- Vê a agenda dele. - Está bem. Estou a ser multitarefa o mais rápido que posso. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفعل أقصى ما أستطيع |
- Aproxima o mais que puderes. - Terão 20 metros a percorrer. | Open Subtitles | اقتربوا إلى أقصى ما يمكنكم يبقى لكم 20 مترا لتجاوزها - |