ويكيبيديا

    "أقضي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passo
        
    • passei
        
    • passava
        
    • passado
        
    • ficar
        
    • acabar
        
    • estou
        
    • passar a
        
    • tenho
        
    • ter
        
    • passar o
        
    • vou
        
    • faço
        
    • passe
        
    • gastar
        
    Eu passo a maior parte do meu tempo livre criando estes vídeos de ciência que coloco no YouTube. TED و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب.
    tenho de preparar uma conversa. passo metade do dia a escrever. Open Subtitles يجب أن أدوّن لها ملاحظة، أقضي نصف اليوم في الكتابة
    tenho de preparar uma conversa. passo metade do dia a escrever. Open Subtitles يجب أن أدوّن لها ملاحظة، أقضي نصف اليوم في الكتابة
    Não passei o Verão todo para agora fazeres batota nesta pergunta. Open Subtitles لم أقضي الصيف كله أعلمك لكي أجاوب عنك هذا السؤال
    Eu passava todos os fins de semana lá... sentado no banco, a escrever músicas tolas de amor. Open Subtitles كنت أقضي كل اجازة أسبوع فيها فقط أقضي وقتي على المقعد لكتابة أغاني الحب السخيفه
    Agora poderei perdê-la... sem ter passado um único dia com ela. Open Subtitles والآن قد أخسرها بدون حتى أن أقضي يوماً واحداً معها
    Assim, passo tempo com o meu filho. Agora, tomas tu conta disto. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا
    passo os dias a fazer idiotices que não me interessam e me impedem de fazer o que gosto. Open Subtitles أنّي أقضي وقته كله في فعل الهراء. أنها أمور لا تهمني. أنها تبقيني بعيدًا عن أهتماماتي.
    Disse a Nina que trabalho com videojogos, e ela já anda a perguntar porque passo tanto tempo no escritório. Open Subtitles أخبرت نينا بأنني أعمل بمجال ألعاب الفيديو وهي تتساءل بالفعل لماذا أقضي الكثير من الوقت في المكتب.
    Não posso fazê-los entender o conceito de lealdade se passo tempo com alguém que perseguiu um deles. Open Subtitles ولا أستطيع جعلهم يستوعبون مفهوم كالولاء إنْ كنتُ أقضي وقتاً مع شخص سعى وراء أحدهم.
    passo muito tempo a pensar sobre como a paisagem social está a mudar, como as novas tecnologias criam novos constrangimentos e novas oportunidades para as pessoas. TED أقضي وقتا كبيرا أفكر في الكيفية التي يتغير به الشكل الإجتماعي, وكيف أن التقنيات تخلق قيودا جديدة وفرصا جديدة للناس.
    Eu moro em Haifa, mas hoje, passo a maior parte do tempo no estrangeiro. TED أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج.
    Devo avisar-te, que no tempo que passei no Brasil... Open Subtitles عليّ تحذيرك حينما كنت أقضي وقتا في البرازيل
    Não passei toda a vida atrás de uma secretária, sabes? Open Subtitles أنا لم أقضي حياتي بالكامل خلف المكتب تعرفين ذلك
    Disseste que eu passava muito tempo fora de casa. Open Subtitles قلتَ أنّني أقضي وقتاً كبيراً بعيداً عن المنزل
    tenho passado muito tempo a viajar à volta do mundo, ultimamente, falando a grupos de estudantes e profissionais. E tenho descoberto que, em toda a parte, ouço temas semelhantes. TED أنا أقضي الكثير من الوقت مسافرة حول العالم هذه الأيام متحدثة إلى مجموعات من الطلاب و المهنيين. و في كل مكان أجد أني أسمع مواضيع متشابهة.
    Obrigada. Quero ter tempo para ficar com o meu filho. Open Subtitles شكراً لك. أريد أن أقضي بعض الوقت مع إبني.
    É tão doloroso ter de acabar os meus dias numa cidade que já não é a minha. Open Subtitles انه مؤلم جداً لي أن أقضي بقية أيامي في الحياة في مدينة لم تعد مدينتي.
    estou a pensar passar os próximos três dias num bordel. Open Subtitles وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة.
    estou agradecido por passar a Acção de Graças com a família, estes roqueiros alternativos e o meu empregado de bar preferido. Open Subtitles و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي
    Não quero passar o resto da vida a esconder-me! Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة
    Claro que vou, paga a conta que vou só ali fazer xixi. Open Subtitles هذا صحيح، أنا قادمة. أريد أن أقضي حاجتي فحسب، أنت ادفع.
    Dias inteiros, quase não faço nada. Sou pago para torrar ao sol. Open Subtitles أقضي معظم اليوم وحيداً ويدفعوا لى لاكتساب سمرة الشمس
    Falei com o meu tio e ele quer apareça no lago e passe com eles a minha primeira semana de férias. Open Subtitles تحدثت مع عمي للتو وطلب مني أن أتي إلى البحيرة وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم
    Quero gastar o meu tempo e talento a tratar de pessoas como ele. Open Subtitles وأريد أن أقضي وقتي وموهبتي . عاملاً مع أناس مثله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد