Porque não olho para trás. Faço o que tenho a fazer e bola para a frente. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى الوراء أقوم بما علي القيام به وأمضي في سبيلي |
Eu Faço o que você diz. Toco as peças que você escolhe. | Open Subtitles | أنا أقوم بما تقولين أعزف المقطوعات التي اخترتِها. |
Eu gosto tanto de sexo como qualquer um, sabes? É por isso que Faço o que faço. Podemos não... | Open Subtitles | أنا أحب الجنس مثل الجميع ولهذا أقوم بما أقوم به |
Meu, estou só a fazer o que combinámos, certo? | Open Subtitles | عزيزتي، أنا أقوم بما إتفقنا عليه فحسب، حسناً؟ |
E continua uma brasa e feliz como o diabo. Não estou a fazer o que tu estás a fazer, | Open Subtitles | ولا تزال مثيرة وسعيدة بأنّني لا أقوم بما تقوم به أنت |
- Porque faço aquilo que quero! | Open Subtitles | لأنني أقوم بما يحلو لي |
Apenas fiz o que o meu chefe disse. | Open Subtitles | لقد كُنتُ أقوم بما يطلبهُ منّي ربّ عملي فحسب |
Eu Faço o que quero fazer, e se não me apetecer, não faço. | Open Subtitles | لأني لا أقلق كثيراً فأنا أقوم بما أقوم به ولو أحسست بخطر فلا أقوم به |
É, você sabe: eu Faço o que eu faço quando eu Faço o que eu faço. | Open Subtitles | تعلمين أني أقوم بما أقوم عندما أقوم بما أقوم |
Tudo o que peço é que me dê algum tempo e que me fale da cirurgia que gostaria de realizar, assim talvez eu consiga visualizar enquanto Faço o que faço. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ هو ان تمهليني بعض الوقت حتى أقتنع بالجراحة التي ستجرينها حتى يمكنني تخيلها بينما أقوم بما أقوم به |
Sim, bem, Faço o que faço para os impedir de serem assassinos, marginais, putas, lutadores de rua. | Open Subtitles | أجل, حسناً, أقوم بما يتعين على لأمنعهم من أن يصبحوا قتلة و قاطعوا طرق مقاتلوا شوارع |
Eu Faço o que a maioria das lésbicas fazem, olho para as mulheres com vontade de as comer e rezo para que a outra tome a iniciativa. | Open Subtitles | إنني فقط.. أقوم بما تقوم به معظم السحاقيات أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى |
Só Faço o que o Senhor me diz e sou um veículo. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بما يخبرني به الإله وبركته تسري بداخلي |
Pode não perceber porque Faço o que faço. | Open Subtitles | ربما لن تفهمي كيف أو لماذا أقوم بما أقوم به |
Ou Faço o que quero e acham uma escolha comercial. | Open Subtitles | أو أقوم بما أريده حتى لو كان يعتبر لفتةً تجارية |
Só Faço o que eles me mandam, sabes? | Open Subtitles | أنا أقوم بما هو مطلوب مني فحسب |
Estou só a fazer o que pratiquei. Não vou fazer má figura. Não se trata disso. | Open Subtitles | لا تقلق أنا أقوم بما تمرنت عليه لن يكون سيئاً |
a fazer o que deve ser feito para que esta nação continue segura e próspera! | Open Subtitles | أقوم بما يجب لاستمرار أمن وسلامة هذا البلد |
Estou a fazer a coisa do bom cristão, a fazer o que Jesus devia ter feito. | Open Subtitles | أقوم بما أمرني به المسيح وما كان سيقوم به في مثل هذا الموقف |
Ouve, Caitlyn, estou a fazer o que querem que faça. | Open Subtitles | إسمعي كايتلان، أنا أقوم بما يريده الجميع هنا |
Não quero rejeitar quem sou quando estou lá fora a fazer o que nasci para fazer. | Open Subtitles | لا أريد أن أنكر من أكون عندما أقوم بما خلقت لأجله |
Kevin, já deves saber que não faço aquilo que não quero. | Open Subtitles | لا بد من أنك تعرف يا (كيفن) أنني لا أقوم بما لا أريد القيام بهِ |
Como todos os pobres e trabalhadores deste país, fiz o que tive de fazer para sobreviver. | Open Subtitles | ككلّ فقير أو عامل بسيط في هذا البلد قضيت حياتي أقوم بما وجب عليّ فعله لأعيش |