ويكيبيديا

    "أكثر بكثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito mais
        
    • bem mais
        
    • muitos mais
        
    • Bastante mais
        
    • mais do que
        
    • é mais
        
    • ainda mais
        
    • muito maior
        
    • mais que
        
    As pessoas com baixos rendimentos gastam muito mais que mil em lotarias. TED الأشخاص ذوي الدخل المحدود ينفقون أكثر بكثير من ألف في اليانصيب.
    Uma geração que pode experienciar muito mais significado através de videojogos do que através do mundo real. TED جيل قد يجد معاني أكثر بكثير من الألعاب التلفزيونية عن ما يجدونه من العالم الحقيقي
    É muito mais assombroso do que eu poderia imaginar. Open Subtitles إنه متألق أكثر بكثير مما استطعت أبدا تخيله.
    É bem mais gratificante do que me darem a resposta. Open Subtitles هو إرضاء أكثر بكثير من إمتلاك الجواب أعطى لي
    Estou certa de que os homens estão a destruir as mulheres, ou que são capazes de o fazer, muito mais do que as mulheres. Open Subtitles أنا متأكدة أيضاً أن الرجال يريدون تدمير المرأة أو على الأقل هم قادرون على تدميرها أكثر بكثير من قدرة المرأة على تدميرهم
    Porque lembrar é uma actividade muito mais psicótica que esquecer. Open Subtitles لأن التذكر هو نشاط ذهاني أكثر بكثير من النسيان
    E o resultado é uma história... muito mais envolvente do que algo feito por actores e escritores. Open Subtitles والنتيجة النهائية قصة ما تحتويه أكثر بكثير من أي شئ يمكن أن يصنعه الممثلين والكتاب
    O meu tem muito mais a perder que o outro falhado. Open Subtitles أن رجلى لدية ما يخسرة أكثر بكثير من ذلك الحقير
    Eu sei, mas deves saber muito mais do que já contaste. Open Subtitles أعلم, لكن يجب أن نعرف أكثر بكثير مما تحدثنا عنة
    Mas agora sei que vai ter muito mais saudades minhas. Open Subtitles ولكننى أعرف الآن , بأنه سوف يفتقدنى أكثر بكثير
    Charlie, ambos sabemos que podes fazer muito mais na tua vida. Open Subtitles تشارلي، كلانا يعرف بأنّه يمكنك أن تفعل أكثر بكثير بحياتك
    Se não encontro este tipo, vai haver muito mais limpeza para fazer, e ninguém para pagar a conta. Open Subtitles إذا أنا لا أَجِدُ هذا الشاب، هناك سَيكون التنظيف أكثر بكثير ليَعمَلُ، بدون واحد لإلتِقاط السعرِ.
    Mas há muito mais dentistas do que controladores aéreos, por isso, em termos absolutos, ganham na mesma. Open Subtitles لكن أطباء الأسنان أكثر بكثير من مهندسي الملاحة الجوية لذا عدديا، أنت ما زلت فائزة
    Esta gente é muito mais do que cientistas de investigação. Open Subtitles أولئك الأشخاص هم أكثر بكثير من مجرد علماء أبحاث
    O trabalho é muito mais que uma Fada como podes imaginar. Open Subtitles العمل حورية هو أكثر بكثير من، في البداية، قد يبدو.
    Mas penso que vai ser muito mais complicado do que julga. Open Subtitles لكني أعتقد بأن الأمر سيكون مُعقداً أكثر بكثير مما تسمحين
    O que digo é que sempre que penso que as merdas não podem ficar mais fodidas, as merdas ficam bem mais fodidas. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه في كل مرة أعتقد فيها أن الأمور لا يمكن أن تسوء فإنها تسوء أكثر بكثير
    Certamente que diz bem mais sobre as verdadeiras liberdades do que a Magna Carta. TED هي بالتأكيد تقول أكثر بكثير حول الحريات الحقيقية من ماغنا كارتا.
    Não, vai ser preciso muitos mais quilates que estes. Open Subtitles لا، هو يَأْخذُ القيراطات أكثر بكثير مِنْ هذه.
    É Bastante mais interessante, mas o sonhador quebra. Open Subtitles وهذا هو أكثر بكثير للفضول لكن الحالم ينهار
    Todos sabemos que as artes são mais do que um valor económico. TED نعلم جميعًا أن الفنون هي أكثر بكثير من قيمة اقتصادية وحسب.
    O ambiente é mais estimulante aqui do que na universidade. Open Subtitles أرى أن هذه الأجواء مثيرة أكثر بكثير من الجامعة.
    Por isso vai magoar ainda mais quando tiveres de o ver morrer. Open Subtitles لكن ذلك سيجرحك أكثر بكثير مما مر عليك حين ترينه يموت
    Quando acendemos a lanterna e olhamos para as grutas, observamos uma quantidade enorme de diversidade, muito maior do que todos julgavam. TED وفجأة تواجه كم هائل من التنوع، أكثر بكثير من أي شخص قد يصدق. الآن ليس كل ماتراه أنواع جديدة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد