ويكيبيديا

    "أكثر من نصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais de metade
        
    • mais de meio
        
    • mais de meia
        
    • mais da metade
        
    • metade do
        
    • metade dos
        
    • metade da minha
        
    Além disso, hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. TED فوق ذلك، حاليًّا، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن.
    Por outro lado, mais de metade da gordura da farinha para panquecas é saturada ou é gordura trans. TED وفي المقابل، أكثر من نصف الدهون في خليط البان كيك هي إما دهون مشبعة أو متحولة
    mais de metade do aumento foi nos últimos 19 anos. TED كانت أكثر من نصف الزيادة في السنوات 19 الأخيرة.
    Se fizéssemos isso, durante três anos seguidos, chegaríamos à paridade de sexos, pela primeira vez, em mais de meio século. TED إن فعلنا هذا لثلاث سنواتٍ متصلة، ستكون لدينا مساواة بين الجنسين للمرة الأولى منذ أكثر من نصف قرن.
    Estão a ver a minha mulher a esforçar-se para empilhar um tijolo de postais numa pirâmide com mais de meio milhão de segredos. TED يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
    Não estive mais de meia hora lá e nunca mais lá voltei. Open Subtitles لمْ أقضِ أكثر من نصف ساعة هناك، ولمْ أرجع إليه قط.
    Tenho nomeado senadores. mais da metade do Senado foi nomeada por mim. Open Subtitles أكثر من نصف أعضاء المجلس أنا الذى قمت بتعيينهم
    De que outra forma, pode mais de metade dos incentivos fiscais acabar nas mãos dos 5% de norte-americanos mais ricos? TED و إلا كيف أن أكثر من نصف الإعفاءات الضريبية الاتحادية تتدفق إلى الخمسة بالمئة الأكثر ثراءً بين الأمريكين؟
    Hoje, mais de metade da população mundial vive em cidades. TED اليوم، أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المدن.
    mais de metade das plataformas estão inundadas, e os comboios pararam. Open Subtitles أكثر من نصف الأرصفة غرقت و تم إيقاف جميع القطارات
    A maioria eram adolescentes e mais de metade tinham fugido de casa. Open Subtitles غالبًا مــا كانوا مراهقين كانوا أكثر من نصف هاربين .. ؟
    O primeiro passo é fazer uma petição com assinaturas de todo o bairro. Consigo mais de metade das que precisa. Open Subtitles الخطوة الأولى هي الحصول على عريضة موقّعة من أهالي الحي أستطيع أن أعطيك أكثر من نصف ما تحتاجه
    Parece que, de certa forma, eles negligenciam o facto de que mais de metade da população mundial são mulheres. TED يبدو أنهم بطريقة ما تجاهلوا حقيقة أن أكثر من نصف سكان العالم سيدات.
    foi descarregado mais de meio milhão de vezes. Portanto, professores e estudantes em todo o mundo TED تم تحميله أكثر من نصف مليون مرة إذاّ الطلاب والمعلمين في جميع أنحاء العالم
    Além disso, se custasse mais de meio dólar... - não conseguiria ser um. Open Subtitles بجانب، انه إذا كلفت أكثر من نصف دولار لن تقدر على دفعها
    Mas provavelmente o Hamilton não disse que nas outras pistas, eles ganham mais de meio segundo nas rectas. Open Subtitles ولكنه لم يذكر الحلبات الأخرى التي تكسب بها أكثر من نصف ثانية
    Sabes, o dia em que chegares ao redemoinho é o dia em que já estás a mais de meio dali. Open Subtitles تعلم أنه في الوقت الذي تصطدم فيه بذلك الايدي تكون حينها قد قطعت أكثر من نصف الطريق إلى هناك
    Só aquele quadro vale mais de meio milhão. Open Subtitles تلك اللوحة وحدها تساوي أكثر من نصف مليون
    Está tudo bem. ele está Iá dentro há mais de meia hora. Open Subtitles لقد مضى أكثر من نصف الساعة على مكوثه فى الحمام.
    Se somar tudo, fiquei preso mais da metade da minha vida. Open Subtitles لو جمعتَ كل شيء فأنا كنت خلف القضبان أكثر من نصف حياتي
    Sabia que metade da minha vida já tinha passado e queria divertir-me. Open Subtitles وكان أكثر من نصف حياتي , وبقية أردت أن يكون متعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد