ويكيبيديا

    "أكمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Continue
        
    • Continua
        
    • continuar
        
    • acabar
        
    • terminar
        
    • Prossiga
        
    • completar
        
    • Akmal
        
    • completou
        
    •   
    • Continuo
        
    • Acaba
        
    • Termina
        
    Tu queres que eu Continue com o assunto, portanto Continuo. Agora, deixa-me em paz, está bem? Open Subtitles تريديننى أن أكمل السرقة , سأفعل والآن أتركينى لحالى
    É também muito urgente que eu Continue a interrogar a minha principal suspeita. Open Subtitles وهي مسألة طارئة أن أكمل التحقيق مع المشتبه بها الرئيسية
    Shimomura Continua a ser consultor da Fortune 500 e do Governo. Open Subtitles السيد شيمومورا أكمل عمله بــ ثروة خمسمائة حاسوب والوكالات الحكومية
    É só o coração a partir daqui. Só mais 30 passos. Continua. Open Subtitles استخدم قلبك يا بروك 30 خطوة فقط أكمل يا بروك ..
    Tenho que continuar a investigação e procurar o verdadeiro padrão. TED لذا يجب أن أكمل تحقيقي وأبحث عن حقيقة النمط.
    - Que rouba a clientela. Deixa-me acabar as frases, bolas! Open Subtitles بقال يسرق من الكاشير هلا تدعيني أكمل كلامي ؟
    Se me deixar terminar, posso explicar porque é que é errado. Open Subtitles ولكن اذا تركتنى أكمل يمكننى أن أشرح لماذا هذا خطأ
    - Sim, senhor. Continue a tentar com os chineses. Veja se o Departamento de Estado faz tudo o que for possível. Open Subtitles أكمل المسعى مع الصينيّين، و احرص أن تقوم الدولة بكلّ ما تستطيع
    Continue o legado dele. Open Subtitles سأحاول أن أعثر على طريقة أقوم بها بالمثل له أكمل مسيرته
    Já chega de aulas, por favor. Continue. Open Subtitles لا مزيد من التقارير الشفوية من فضلك أكمل
    Foi quantos o Peter Lorre pediu. Continua, Ted. Open Subtitles هذا هو القدر الذي طلبه بيتر لوري أكمل تيد
    Bem, isso é realmente um coco. Continua! Open Subtitles حسناً، هذه حتماً كرة من الخيط القنبي أكمل
    Continua... Sei que existe uma razão para ele ser o melhor filho e não eu. Open Subtitles أكمل. أعرف الآن لماذا تمّ اختياره. أعرف أنّه يوجد سبب لكونه الإبن الأفضل،
    Fazer amor contigo e depois continuar com o meu casamento... Open Subtitles أمارس الحب معك و أكمل زواجي كأن لاشيء حدث
    — é bastante complicado de explicar — mas conforme o regime em que eu estava, posso continuar com dois tentar encontrar um bom local para aterrar, TED ولكن حسب النظام الذي أتبعه، يمكنني أن أكمل بمحركين وأحاول أن أجد مكان مناسب للهبوط ثم أفتح المظلة.
    Então pensam: "Ok, bem, posso continuar esta viagem. TED لذا ستعتقدون، حسناً، إذاً، أستطيع أن أكمل هذه الرحلة
    Agora, têm de se afastar para acabar o que comecei. Open Subtitles لذا, أنتما من عليه التراجع وتركي أكمل ما بدأته
    O dept. de admissão ligou e disse que tenho de acabar lá ou vou perder vários créditos. Open Subtitles إدارة القسم اتصلت وأخبرتني أنّه عليّ أن أكمل دراستي هناك والإ سأفقد الكثير من الكورسات
    Vou terminar a casa da árvore e vamos dormir nela no próximo fim-de-semana. Open Subtitles أنا سوف أكمل بناء كوخ الشجرة و سوف ننام به في عطلة الاسبوع القادمة
    Estamos a receber, Comandante. Aqui Regula Um. Prossiga. Open Subtitles أيها القائد، نحن نتلقاك، هذه "ريجولا 1"، أكمل
    O posto era o 3º ponto para completar o perfil geográfico. Open Subtitles محطةلوقود هي النقطة الثالثة التي احتجت لأن أكمل الوصف الجغرافي
    Aquele é o Akmal, ex-Comando Especial Russo, e um autêntico gangster. Open Subtitles هذا (أكمل) كان ضابط سابق بالإتحاد السوفيتي.
    Dado que completou a missão, pensamos que vai regressar. Open Subtitles الآن، و بما أنه أكمل مهمته، نعتقد بأنه سوف يعود.
    buscar combustível para nós. Está dando com os ombros, maldito? Open Subtitles أحضر لنا بعض الحطب و قم بواجباتك على أكمل وجه
    Depois estabilizo, e conforme a minha altitude, Continuo com dois ou três motores. TED ثم أستقر، و اعتمادا علي ارتفاعي، أكمل مستخدماً محركين أو ثلاثة.
    Pronto, Acaba de pôr o penso. Há adesivo na caixa. Open Subtitles حسنا، أكمل أنت تضميد الجرح الشريط اللاصق موجود في الصندوق
    Termina o feitiço, meu doce príncipe. Open Subtitles أكمل التعويذة يا أميري الجديد الجميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد