É o que tem de bom estar com homens casados. | Open Subtitles | هذا الشيء الرائع في أن أكون مع رجل متزوج |
Desculpa por querer estar com a minha namorada no nosso aniversário. | Open Subtitles | أعذرينى لانى أريد أن أكون مع صديقتى فى ذكرانا السنوية. |
No final do dia, só quero estar com a família e amigos. | Open Subtitles | فى نهاية اليوم أود أن أكون مع عائلتى و أصدقائى فحسب |
porque eu não poderia ficar com alguém que faria isso. | Open Subtitles | لأن لايمكنني أن أكون مع شخص قد يتعدى الحدود |
Por favor, não. Tenho que regressar a casa e ficar com a minha família. | Open Subtitles | يجب أن أعود للبيت و أكون مع زوجتي و أطفالي |
Não devias acreditar no que digo quando estou com eles. | Open Subtitles | لا تصدق ما أقول عندما أكون مع بقية الشباب |
Estive sozinha durante tanto tempo, que só queria estar com alguém. | Open Subtitles | لقد كنت وحيدة لفترة طويلة أردت ان أكون مع أحدهم |
Consegui. Provei a mim mesmo e a toda a gente que não desejo estar com nenhuma outra mulher. | Open Subtitles | لقد فعلتها, لقد أثبت لنفسي وللجميع أني لا ارغب في أن أكون مع أي واحده أخرى |
E eu quero estar com alguém, em que eu seja o primeiro pensamento, pela manhã, e seja o último à noite. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أكون مع شخص يفكر بي بي أول شي في الصباح و أخر شيء في الليل |
Não posso estar com alguém que não acredita em mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون مع شخص لا يؤمن بقدراتي |
Eu deveria estar com os outros tricornudos, mas eu voltei para te avisar. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون مع ذو الثلاثة قرون الأخرون لكنى رجعت لتحذيرك |
Porque se não posso estar com os meus pais, é consigo que eu quero estar. | Open Subtitles | لاننى ان لم أستطع ان أكون مع والدى فالشخص الذى أريد ان أكون معه هو انت |
Isto é já bem basta não poder estar com a família por causa da minha doença. | Open Subtitles | يسؤني بما يكفي ألا أكون مع عائلتي بسبب مرضي |
Acho que se fosse estar com uma mulher seria com uma como a Michelle. | Open Subtitles | أعتقد إذا أنا كنت أذهب لكي أكون مع إمرأة هو سيكون مع شخص ما مثل ميشيل |
Não é estupidez querer estar com a minha família em vez da tua, no Natal! | Open Subtitles | لست غبية لأنني أريد التواجد مع عائلتي بالعيد بدل أن أكون مع عائلتك |
Porque se não posso estar com os meus pais, é consigo que eu quero estar. | Open Subtitles | لاننى ان لم أستطع ان أكون مع والدى فالشخص الذى أريد ان أكون معه هو انت |
Quando percebi que podia ser homossexual... não pus de parte os homens, mas se vou ficar com um homem, não quero um porco machão agressivo, que tem comportamentos que não quer que eu tenha. | Open Subtitles | حين أدركت أنني ربما شاذة لم أضع القوانين لكنني إذا كنت سأكون مع شاب لن أكون مع خنزير عدواني متسلط |
Sabe, eu sinto que devo ficar com o pessoal, eu quero dizer... É o único fim-de-semana, eu nunca vejo eles. | Open Subtitles | لكنى أريد أن أكون مع اصدقائى فأنا قد لا أراهم مره أخرى |
Mas e se eu quiser ficar com alguém que não posso? | Open Subtitles | ماذا لو كان قلبي يخبرني أن أكون مع شخص لا أستطيع التواجد معه؟ |
Acho, que às vezes sinto-me um pouco só mesmo quando estou com os meus amigos. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً أشعر فقط بالوحدة قليلاً حتى عندما أكون مع أصدقائي |
Não me entendas mal, essa parte é muito importante, mas quando estou com alguém, quero ter possibilidade de falar sobre outras coisas. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ هذه الأشياء مهمة ولكن 00 لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة احب الحديث |
Se alguma vez vou arriscar dizer quem sou quero que seja com ela. | Open Subtitles | إذا كنت سأخاطر بمشاركة حقيقة من أكون مع شخص ما، فأريد هذا الشخص أن يكون هي |