Rapazes, entrem, e peguem em sacos cama e comida. | Open Subtitles | شباب، ادخلوا الى هناك، وخذوا أكياس نوم وطعام |
Transportamos dois sacos de correio e o resto é nosso! | Open Subtitles | سنحمل بضعة أكياس من البريد وبقية الشاحنة ستكون ملكنا |
Ele é louco por isso aqui. Quatro sacos por semana. | Open Subtitles | .هو مجنون بشأن هذا هنا أربعة أكياس في الأسبوع. |
na esperança de encontrar umas batatas caídas de um saco roto. | Open Subtitles | وأملاً في العثور على بعض البطاطس الساقطة من أكياس ممزقة |
Este é o Arlen Sacks, a vítima de homicídio que o Doggett estava a investigar. | Open Subtitles | هذه أكياس آرلن ضحيّة القتل دوجيت كان يحقّق فيه. |
Podemos dormir em sacos de plástico cheios de lixo? | Open Subtitles | أيمكن النوم على أكياس بلاستيكيّة كبيرة مليئة بالنفايات؟ |
Sim, vou precisar de dez sacos destes, por favor. | Open Subtitles | أجل، سيدي، أحتاج 10 أكياس من هذا، رجاءً. |
Seria muito caridoso da vossa parte ajudar uma alma necessitada... a trazer esses sacos e esses fracos. | Open Subtitles | سيكون من أخلاقكم المسيحية أن تساعدوا روحا محتاجة وتساعدوني في تحميل أكياس النفاية وجرات البناء |
Não quer que os vizinhos o vejam com sacos de compras. | Open Subtitles | انه لا يرغب في أن يراه الجيران حاملاً أكياس التسوق |
A vida de uma mulher reduzida a uns pequenos sacos. | Open Subtitles | لقد تحوّلت حياة إمرأة بأكملها لمجموعة من أكياس السندويتشات |
Sempre pensei que eram dois sacos de areia para impedir que a água fosse para o rabo. | Open Subtitles | هل تمزح معي؟ أعتقد بأنهما أكياس نجاة صغيرة لمنع مياه الفيضانات من الوصول الى مؤخرتي. |
Comia 10 sacos de pipocas de microondas por dia. | Open Subtitles | يتناول 10 أكياس من الفيشار المحضر بالميكروويف يومياً |
Convidei o comité para ajudar a organizar os sacos da Festa Rosa. | Open Subtitles | لقد دعوت لجنة التخطيط للمساعدة في تنظيم أكياس الهدايا للحفلة الوردية |
Cerveja, desodorizante, sacos para o lixo, pasta dos dentes. | Open Subtitles | البيرة ، مزيل العرق أكياس القمامة، معجون أسنان |
Acredita. Estou farta de sacos de sangue. Prefiro algo mais quente. | Open Subtitles | ثق بي، سئمت أكياس الدماء أفضل ما هو أكثر دفئًا |
Quando os EUA encontraram a mina, havia centenas de quadros, sacos de dinheiro e caixotes de madeira cheios de barras de ouro. | Open Subtitles | الآن و بعدما وجدت أمريكا ذلك المنجم، كان هنالك مئات من اللوحات، أكياس نقود، و صناديق خشبية مليئة بالسبائك الذهبية. |
O habitual... Nada de frequências eletromagnéticas, enxofre ou saco de feitiço. | Open Subtitles | المعتاد، لا يوجد موجات كهرومغناطيسية، ولا كبريت، ولا أكياس سحر |
Esta afirmação foi feita no seguimento da renovação do contrato com Eric Sacks e as Indústrias Sacks. | Open Subtitles | وقد فعل ذلك في أعقاب عقد متجدد مع اريك أكياس وأكياس للصناعات. |
Esses quatro estão a remete-la em pequenas bolsas a partir da América do Sul. | Open Subtitles | سيحضره هؤلاء الأربعة في أكياس صغيرة من أمريكا الجنوبية |
- Tenho as malas! | Open Subtitles | لدي أكياس مليئة بالقيء أكياس قيء، ابعدو رؤوسكم |
Que tal levarem convosco uns pacotes de sementes e fazer crescer plantas numa questão de horas? | TED | ماذا إن استطعت أن تجلب معك بضعة أكياس صغيرة من البذور، ثم تزرع المحاصيل خلال ساعات؟ |
Então, sabias das saquetas de chá e vieste sem elas? | Open Subtitles | لذا، أنتِ تعلمين بأمر أكياس الشاي وظللتي تأتين بدونها؟ |
Ele tinha muito respeito pelo trabalho para vendê-lo em saquinhos. | Open Subtitles | كان لديه احترام كبير لعمله لبيعه في أكياس بلاستيكيّة. |
Sabem que, antes de chegarem, vestíamos sacas? | Open Subtitles | هل تعلم أننا ارتدينا أكياس بصل قبل وصولكما هنا |
Chefe, os airbags activam com o impacto, não é? | Open Subtitles | أيها الزعيم أكياس الهواء تفتح عند الاصطدام، صحيح؟ |
Não consegui encontrar todas as malas. Tenho todo o lixo ensacado. | Open Subtitles | لم أستطع ان أجد حقائبك وضعت كل أشيائك في أكياس الزبالة |