ويكيبيديا

    "أكيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Claro
        
    • certeza
        
    • certo
        
    • deve
        
    • certa
        
    • Certamente
        
    Claro, e como vais chegar a Delhi de qualquer maneira? Open Subtitles أكيد ماذا ستنجزين هناك ؟ , اسمعيني , لنعد
    Claro, talvez ele não seja perfeito mas, é meu pai. Open Subtitles أكيد ، قد لا يكون مثالياً، ولكنه يبقَ والدي.
    Oh, Claro. Vais para casa, para o teu pai. Open Subtitles أوه ، أكيد تذهب إلى البيت إلى أبيك
    Pensei, com certeza, que afogamento era uma maneira terrível de morrer. Open Subtitles أعتقدت بشكل أكيد بأن الغرق كان طريقة فضيعة للموت بها
    Este sujeito tem um ferimento de saída, isso é certo. Open Subtitles لقد حصل هذا الرجل على مخرج للجرح وهذا أكيد
    - Sim, Sr.? O bebé deve ter fome. Dá-lhe leite ou outra coisa. Open Subtitles ـ بانسى ـ نعم يا سيدى ـ الطفل أكيد جائع خذه وأعطيه بعض الحليب
    É Claro que estou do lado dos anjos, contra o poder das trevas. Open Subtitles أوه؛ لا؛ لا؛ أكيد أنا على جانب الملائكة؛ ضد قوى الظلام
    Claro. As pessoas gostam sempre de simplificar as coisas... mesmo dizendo coisas sem sentido. Open Subtitles أكيد يريد الناس دائماً أن يضعوا علامة سهلة على الأشياء
    É Claro, ela vai mudar toda a vossa vida para melhor, mas é tudo. Open Subtitles و لكنها حقاً ستغير حياتكم للأفضل و هذا أكيد
    Claro. deve ter seguido a linha de comboio. Open Subtitles أكيد من المحتمل أنه تتبع سكة الحديد حتى قطع المسافة كلها
    Claro que está. Há quanto tempo estás acordado, aniversariante? Open Subtitles أكيد هو جميل كيف هو يوم عيد مولدك؟
    Claro, desculpa. Vais ser o segundo homem do meio. Open Subtitles أكيد, أنا متأسف ستكون أنت ثاني شخص في المنتصف
    É louco. Então, vim parar ao lugar certo. Claro, o Todo-Poderoso enviou-me para o proteger, não foi? Open Subtitles أنت مجنون قد أتيت للمكان المناسب إذن أكيد ، ألم يرسلني الله لأنتبه لظهرك؟
    Claro, Homer, o meu tio é dono disto. Open Subtitles أكيد ياهومر، قلت لك من قبل أن عمي يمتلك المكان
    Claro. Pensei que uma vez convidado, podias sempre entrar. Open Subtitles أكيد ، أنا فكرت للحظة أنك مدعو أنت دائماً يمكنك الدخول
    - Quer se redimir? - Claro que quero. Open Subtitles ـ هل تريدين تعويضه عما فعلت ـ أكيد سأفعل
    Sim, é qualquer coisa, sim senhor. É mesmo, de certeza absoluta. Open Subtitles أجل، إنّه أمر رائع، حسناً إنّه أمر رائع، هذا أكيد
    Este tipo de certeza só se tem uma vez na vida. Open Subtitles لكن يحدث أمر أكيد كهذا مرة واحدة في الحياة
    Com certeza. Devo tê-lo aqui. Open Subtitles اه تذكرتى، نعم ، أكيد اعتقد انها لدى هنا
    Quer dizer, certo, podemos arranjar um manifesto na empresa, mas... estes tipos, costumam traçar o seu próprio itinerário. Open Subtitles أعني , أكيد يمكننا الحصول من الشركة كما هو واضح ولكن هؤلاء الرجال يحددون طرقهم الخاص
    Bem, meu, uma coisa é certa. Tens muito que fazer. Open Subtitles يا رجل، هناك أمر أكيد لديك الكثير لتقوم به
    Mas Shere Khan, o tigre, Certamente vai apanhar o rasto do filhote de homem. Open Subtitles ولكن شريخان النمر سيكون أكيد في ايجاد الولد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد