Os planos têm estado afixados no gabinete de planeamento em Alfa Centauro desde há 50 anos terrestres. | Open Subtitles | الخطط كانت معروضه فى مكتب التخطيط المحلى فى نجم ألفا سينتورى لـ 50 سنه أرضية |
Se enviou uma Esquipa Alfa para Bagdade por alguma razão, isso é uma violação directa de uma ordem do DoD. | Open Subtitles | ان كنت قد أرسلت الفريق ألفا الى بغداد لأي سبب كان فهذا يعتبر خرقا واضحا لأوامر وزارة الدفاع |
Não, mas havia uma Alfa excepcionalmente poderosa que vivia ali. | Open Subtitles | لا، ولكن كان هناك ألفا قوى واستثنائى يعيش هنا |
Alpha Um, guardar as entradas. Tango e Bravo nas muralhas! | Open Subtitles | ألفا واحد, أمنوا المداخل تانجو و بارفو, على الحوائط |
Última chamada para o voo 395 da Alpha Air para Boston. | Open Subtitles | هذا نداءُ الإيواء النهائيِ لطيرانِ ألفا الجويِ 395 إلى بوسطن. |
Há pelo menos mais 20 mil dólares que ainda não descobrimos. | Open Subtitles | هناك 20 ألفا من التبرعّات على الأقل لم نعثر عليها |
Alguém que foi um Alfa apenas durante alguns meses devia ter mais cuidado ao enfrentar uma caçadora com 40 anos de experiência. | Open Subtitles | يجب على الشخص الذي أصبح ألفا منذ عدة شهور فحسب، أن يكون أكثر حرصاً عند مواجهته لصياد خبرته 40 عاماً. |
A pé, no Metro, de acordo com a Equipa Alfa. | Open Subtitles | كان يسير على الأقدام، في المترو وفقا لفريق ألفا |
É só um indutor de sono por ritmo Alfa. | Open Subtitles | انها مجرد ألفا مولد الإيقاع الذي يحفز النوم. |
Pensei, é assim que se trata de um macho Alfa. | TED | وخطر لي، هذه هي الطريقة لتصبح ذكر ألفا. |
Penso que precisamos de as considerar a todas, desde Alfa a OMEGA. | TED | أعتقد أننا بحاجة للأخذ بعين الاعتبار كل شيء، كل شيء من ألفا إلى أوميغا. |
Agora estamos na Alfa Centauri, a nossa estrela vizinha mais próxima, e o planeta desapareceu. | TED | نحن على ألفا سانتوري، أقرب شمس مجاورة لنا، الكوكب قد اختفى. |
Espera. Isso explica as três ondas Alfa que tenho apanhado na minha caixa negra. | Open Subtitles | هذا يفسر سر الثلاث موجات ألفا التى حصلت عليهم من صندوقى الأسود |
Técnicos de nível Alfa, apresentem-se nas estações de controlo. | Open Subtitles | فنيون المستوي ألفا يَحْضرُوا إلى مراقبة المحطاتِ. |
Bem-vindo a Vagabundobase Alpha. A maior Selva de Sem-Abrigos do quadrante. | Open Subtitles | مرحباً بك في قاعدة المتشردين ألفا أكبر غابة للمتشردين هنا |
Vamos transmitir-lhe coordenadas para a linha segura Alpha do Talon. | Open Subtitles | أرسل الآن الإحداثيات على الخط الآمن ـ ألفا ـ |
Eu tenho os papéis para Alpha Casa Para fazer. | Open Subtitles | لقد أحضرت كل الأوراق الرسمية لتحويل مسكن ألفا |
E Alpha negativo é o declive da linha que mostrei há bocado. | TED | و ناقص ألفا هو ميل الخط الذي عرضته سابقا |
Não, isso inclui 50 mil por "desgastar" a minha mãe. | Open Subtitles | هذا يتضمن خمسون ألفا من أجل أغراض وملابس لأمى |
No ano passado, 50 mil. Agora devem ser uns 30. | Open Subtitles | السنة الفارطة، 50 ألفا الآن هو أقرب إلى 30 |
2 dez e 1 nove. Empate no primeiro lugar com Tony Alva. | Open Subtitles | إثنان 1 0 اس و 9 يجلبه إلى ربطة مركز أول مع توني ألفا. |
Alfas 1 e 2 a pedir autorização para entrar, senhor. | Open Subtitles | ألفا واحد واثنين ،طلب الإذن بالدخول ،سيدي |
Claro, a CDC desconhece os Alphas. | Open Subtitles | بالتأكيد مركز مكافحة الأمراض ليس على دراية بوجود ألفا |
Acho que sei onde é que é esse local. UNHAS "DASHING DIVAS" Alfie, Alfie, Alfie! | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف أين هو المكان. ألفا , ألفا لاتفعلها |